Suggested Responses to Frequently Asked Questions about Hispanics, Latinos and Latinas

J. Perea
{"title":"Suggested Responses to Frequently Asked Questions about Hispanics, Latinos and Latinas","authors":"J. Perea","doi":"10.15779/Z38SM0S","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Buenos dias. I'm so pleased to be here with you today; this is always one of my favorite meetings of the year. I'm also very pleased to be in Puerto Rico. This is my first visit to \"La Isla\" and I'd like to thank Celina and Angel for having such a nice isla. I'm going to attempt three things this morning that I've never tried before in public. First is to be brief. Those of you who have heard me speak before will understand that and may hope for that. The second thing is to be funny. And the third thing, which I realized in the course of prior panelists' presentations, is that I'm not going to talk about language. My talk is entitled \"Interpretations and Suggested Responses to Frequently Asked Questions About Hispanics, Latinos and Latinas.\" Question 1: the what are you question. I'm often asked, \"what is a Hispanic or Latino anyway?\" This question may be asked with varying degrees of annoyance. The greater the degree of annoyance, the closer this question approaches something like \"What are you doing here?\" Suggested response: The basic question is easily answered. The Hispanic, Latino, or Latina is typically someone of Latin American ancestry or birth. The questions of legitimacy latent in the question I shall address later. Question 2: the where are you from question. I often meet people who consider themselves the real Americans. As soon as I mention my name, I'm asked, \"Where are you from?\" I answer, sincerely, \"Washington D.C.\" I receive a quizzical look and I'm asked again, with growing annoyance and frustration, \"No, I mean where are you really from?\" I answer, sincerely, \"Washington D.C., the nation's capital.\" My questioner may shift focus now, asking with exasperation, \"Well, where are your parents from?\" This is what my questioner really wanted, not my birth place, not my simple geography, but some foreign land, the exotic distant countries of my ancestry, to be able to locate me someplace outside the borders of the United States, where I'm presumed not to belong. I call this \"symbolic deportation,\" since my identity has been swept beyond the borders. Suggested response: To handle this sensitive social situation, I recommend asking the questioner \"Where are you from? No, I mean","PeriodicalId":408518,"journal":{"name":"Berkeley La Raza Law Journal","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Berkeley La Raza Law Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15779/Z38SM0S","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Buenos dias. I'm so pleased to be here with you today; this is always one of my favorite meetings of the year. I'm also very pleased to be in Puerto Rico. This is my first visit to "La Isla" and I'd like to thank Celina and Angel for having such a nice isla. I'm going to attempt three things this morning that I've never tried before in public. First is to be brief. Those of you who have heard me speak before will understand that and may hope for that. The second thing is to be funny. And the third thing, which I realized in the course of prior panelists' presentations, is that I'm not going to talk about language. My talk is entitled "Interpretations and Suggested Responses to Frequently Asked Questions About Hispanics, Latinos and Latinas." Question 1: the what are you question. I'm often asked, "what is a Hispanic or Latino anyway?" This question may be asked with varying degrees of annoyance. The greater the degree of annoyance, the closer this question approaches something like "What are you doing here?" Suggested response: The basic question is easily answered. The Hispanic, Latino, or Latina is typically someone of Latin American ancestry or birth. The questions of legitimacy latent in the question I shall address later. Question 2: the where are you from question. I often meet people who consider themselves the real Americans. As soon as I mention my name, I'm asked, "Where are you from?" I answer, sincerely, "Washington D.C." I receive a quizzical look and I'm asked again, with growing annoyance and frustration, "No, I mean where are you really from?" I answer, sincerely, "Washington D.C., the nation's capital." My questioner may shift focus now, asking with exasperation, "Well, where are your parents from?" This is what my questioner really wanted, not my birth place, not my simple geography, but some foreign land, the exotic distant countries of my ancestry, to be able to locate me someplace outside the borders of the United States, where I'm presumed not to belong. I call this "symbolic deportation," since my identity has been swept beyond the borders. Suggested response: To handle this sensitive social situation, I recommend asking the questioner "Where are you from? No, I mean
关于西班牙裔、拉丁裔和拉丁裔的常见问题建议回答
早上好。我很高兴今天和你们在一起;这一直是我一年中最喜欢的会议之一。我也很高兴来到波多黎各。这是我第一次来“La Isla”,我想感谢Celina和Angel给了我一个这么好的Isla。今天早上我要尝试三件我从未在公共场合尝试过的事。首先是简短。那些听过我演讲的人会理解并希望如此。第二件事是要有趣。第三件事,我在之前小组成员的演讲中意识到,我不会谈论语言。我的演讲题目是“关于西班牙裔、拉丁裔和拉丁裔的常见问题的解释和建议回答”。问题1:你是什么问题。经常有人问我,“西班牙裔或拉丁裔到底是什么?”这个问题可能会引起不同程度的厌烦。烦恼的程度越高,这个问题就越接近于“你在这里做什么?”建议回答:基本问题很容易回答。西班牙裔,拉丁裔或拉丁裔是典型的拉丁美洲血统或出生的人。合法性的问题潜藏在我稍后要讨论的问题中。问题2:你来自哪里?我经常遇到一些认为自己是真正的美国人的人。我一提到我的名字,他们就问我:“你是哪里人?”我真诚地回答:“华盛顿特区。”我得到了一个疑惑的眼神,他又带着越来越多的烦恼和沮丧问我:“不,我是说你到底是哪里人?”我真诚地回答:“华盛顿特区,美国的首都。”我的提问者现在可能会转移注意力,恼怒地问道:“那么,你的父母是哪里人?”这是我的提问者真正想要的,不是我的出生地,不是我简单的地理位置,而是一些外国的土地,我祖先的异国他乡,能够把我定位在美国边界之外的某个地方,我被认为不属于那里。我把这称为“象征性驱逐”,因为我的身份已经被驱逐出了国境。建议回答:为了处理这种敏感的社交场合,我建议问提问者“你来自哪里?”不,我是说
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信