Quasi Character-Level Transformers to Improve Neural Machine Translation on Small Datasets

Salvador Carrión, F. Casacuberta
{"title":"Quasi Character-Level Transformers to Improve Neural Machine Translation on Small Datasets","authors":"Salvador Carrión, F. Casacuberta","doi":"10.1109/SNAMS53716.2021.9732120","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the Neural Machine Translation community, it is a common practice to use some form of subword segmentation to encode words as a sequence of subword units. This allows practitioners to represent their entire dataset using the least amount of tokens, thus avoiding memory and performance-related problems derived from the full wordor purely character-level representations. Even though there is strong evidence that each dataset has an optimal vocabulary size, in practice it is common to use as many “words” as possible. In this work, we show how this standard approach might be counter-productive for small datasets or low-resource environments, where models trained with quasi character-level vocabularies seem to con-sistently outperform models with large subword vocabularies. Nonetheless, these improvements come at the expense of requiring a neural architecture capable of dealing with long sequences and long-term dependencies.","PeriodicalId":387260,"journal":{"name":"2021 Eighth International Conference on Social Network Analysis, Management and Security (SNAMS)","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2021 Eighth International Conference on Social Network Analysis, Management and Security (SNAMS)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/SNAMS53716.2021.9732120","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In the Neural Machine Translation community, it is a common practice to use some form of subword segmentation to encode words as a sequence of subword units. This allows practitioners to represent their entire dataset using the least amount of tokens, thus avoiding memory and performance-related problems derived from the full wordor purely character-level representations. Even though there is strong evidence that each dataset has an optimal vocabulary size, in practice it is common to use as many “words” as possible. In this work, we show how this standard approach might be counter-productive for small datasets or low-resource environments, where models trained with quasi character-level vocabularies seem to con-sistently outperform models with large subword vocabularies. Nonetheless, these improvements come at the expense of requiring a neural architecture capable of dealing with long sequences and long-term dependencies.
小数据集上改进神经机器翻译的准字符级转换器
在神经机器翻译社区中,使用某种形式的子词切分将单词编码为子词单元序列是一种常见的做法。这允许从业者使用最少的标记来表示他们的整个数据集,从而避免了由于完整的单词或纯粹的字符级表示而产生的内存和性能相关问题。尽管有强有力的证据表明每个数据集都有一个最佳词汇量,但在实践中,通常使用尽可能多的“单词”。在这项工作中,我们展示了这种标准方法如何在小数据集或低资源环境中适得其反,在这些环境中,使用准字符级词汇表训练的模型似乎始终优于使用大型子词词汇表的模型。尽管如此,这些改进是以需要能够处理长序列和长期依赖关系的神经结构为代价的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信