APRENDER Y ENSEÑAR CASTELLANO COMO SEGUNDA

Augusto Matamoros Dorote
{"title":"APRENDER Y ENSEÑAR CASTELLANO COMO SEGUNDA","authors":"Augusto Matamoros Dorote","doi":"10.36651/operaprima.2.15","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La enseñanza de una segunda lengua sea esta castellano un otra, requiere asumir consideraciones pedagógicas y conceptuales propias a la metodología de L2, en el artículo se plantea ideas generales respecto a la enseñanza de segundas lenguas, en ella se propone la necesidad de comprender que las sociedades en su mayoría son plurilingües; por tanto, el fenómeno de la interculturalidad y la pluralidad de lenguas no es un caso solo del Perú, ni solo un lío de las poblaciones originarias, es una necesidad histórica ineludible; el ministerio de Educación asume este reto no como novedad, sino retomando preocupaciones sentidas desde el siglo pasado; este propósito aspira hacer del hombre del siglo XXI un hombre que alterna por menos en tres lenguas; en este contexto la enseñanza de una segunda lengua no puede concebirse solo desde una concepción meramente lingüística, sino incorporar factores de orden social y cultural desde los conceptos fundamentales de la sociolingüística y la etnografía de la comunicación; en esta tarea los aportes de la lingüística contrastiva advierte cómo diseñar actividades estratégicas para transferir o tratar interferencias en el proceso de aprendizaje de una segunda lengua; además la interdependencia lingüística sugiere aprovechar la estructura profunda para el aprendizaje de una segunda lengua; sin descuidar el componente afectivo emocional del lenguaje que en algunos casos determina el éxito del acto comunicativo.","PeriodicalId":309114,"journal":{"name":"Opera Prima Revista Educativa","volume":"315 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Opera Prima Revista Educativa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36651/operaprima.2.15","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

La enseñanza de una segunda lengua sea esta castellano un otra, requiere asumir consideraciones pedagógicas y conceptuales propias a la metodología de L2, en el artículo se plantea ideas generales respecto a la enseñanza de segundas lenguas, en ella se propone la necesidad de comprender que las sociedades en su mayoría son plurilingües; por tanto, el fenómeno de la interculturalidad y la pluralidad de lenguas no es un caso solo del Perú, ni solo un lío de las poblaciones originarias, es una necesidad histórica ineludible; el ministerio de Educación asume este reto no como novedad, sino retomando preocupaciones sentidas desde el siglo pasado; este propósito aspira hacer del hombre del siglo XXI un hombre que alterna por menos en tres lenguas; en este contexto la enseñanza de una segunda lengua no puede concebirse solo desde una concepción meramente lingüística, sino incorporar factores de orden social y cultural desde los conceptos fundamentales de la sociolingüística y la etnografía de la comunicación; en esta tarea los aportes de la lingüística contrastiva advierte cómo diseñar actividades estratégicas para transferir o tratar interferencias en el proceso de aprendizaje de una segunda lengua; además la interdependencia lingüística sugiere aprovechar la estructura profunda para el aprendizaje de una segunda lengua; sin descuidar el componente afectivo emocional del lenguaje que en algunos casos determina el éxito del acto comunicativo.
学习和教授西班牙语作为第二语言
第二语言教学无论是语,另一个需要承担教学和概念自身考虑L2方法,该条款提出的总体思路对第二语言教学中,她提出需要了解社会大多是plurilingües;因此,跨文化和语言多样性的现象不仅是秘鲁的情况,也不仅仅是土著人口的混乱,它是不可避免的历史必然性;教育部认为这一挑战不是新的,而是反映了自上个世纪以来的关切;这一目标旨在使21世纪的人在三种语言中以更少的成本交替使用;在这种情况下,第二语言教学不能仅仅从语言学的角度来设想,而必须从社会语言学和交际民族志的基本概念中纳入社会和文化因素;在这项任务中,对比语言学的贡献指出了如何设计战略性活动来转移或处理第二语言学习过程中的干扰;此外,语言上的相互依赖意味着要利用深层结构来学习第二语言;在某些情况下,语言的情感成分决定了交际行为的成功。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信