A History of the Feminist Translation Movement in the 1980s’ Turkey: The Case of ‘Kadın Çevresi Publishing’

Erdem Akgun
{"title":"A History of the Feminist Translation Movement in the 1980s’ Turkey: The Case of ‘Kadın Çevresi Publishing’","authors":"Erdem Akgun","doi":"10.46679/978819484830105","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter investigates the history of “Kadın Çevresi Publishing” in the Turkish context in the 1980s and the roles of both translations and translators under this roof within this context. In this regard, underlining the act of translation and translators as active agents in the process of cultural transmission, this chapter puts forward that the practical, theoretical, and conceptual development of the feminist movement in Turkey in the 1980s found solid grounds by virtue of translations of the key texts of the Western feminism, and the efforts of translators engaging in translation in accordance with a feminism-led activist agenda.","PeriodicalId":103404,"journal":{"name":"Contemporary Translation Studies","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Contemporary Translation Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46679/978819484830105","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This chapter investigates the history of “Kadın Çevresi Publishing” in the Turkish context in the 1980s and the roles of both translations and translators under this roof within this context. In this regard, underlining the act of translation and translators as active agents in the process of cultural transmission, this chapter puts forward that the practical, theoretical, and conceptual development of the feminist movement in Turkey in the 1980s found solid grounds by virtue of translations of the key texts of the Western feminism, and the efforts of translators engaging in translation in accordance with a feminism-led activist agenda.
20世纪80年代女性主义翻译运动的历史——以“Kadın Çevresi出版”为例
本章考察了“Kadın Çevresi出版”在20世纪80年代土耳其语境下的历史,以及在这一语境下的翻译和译者的角色。在这方面,本章强调了翻译的行为和译者作为文化传播过程中的积极推动者,提出了20世纪80年代土耳其女权主义运动的实践、理论和观念的发展,通过对西方女权主义重要文本的翻译,以及译者按照女权主义主导的激进议程从事翻译的努力,找到了坚实的基础。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信