The Bow of Odysseus, Heracles’ Crime, and the Gigantomachy in the Odyssey

Marek Wȩcowski
{"title":"The Bow of Odysseus, Heracles’ Crime, and the Gigantomachy in the Odyssey","authors":"Marek Wȩcowski","doi":"10.5913/pala.13.2020.a024","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n \n \n \nThis paper focuses on a mysterious reference in the depiction of the provenance of the fateful bow of Odysseus in Od. 21.26, which is usually translated as ‘[the man called] Herakles, guilty of monstruous actions’ or else as ‘... Heracles aware of great deeds’. Instead of traditionally linking this allusion to Heracles’ killing of Iphitos or the story of Heracles’ involvement in the theft of the mares of Iphitos’ father by Autolykos, Odysseus’ grandfather, it is argued that the reference here is to the participation of Heracles in the cosmic battle of the Olympian gods against the Gigantes. Accordingly, the line should be translated as follows: ‘Heracles, witness to great deeds’. As such, Od. 21.26 would provide us with the earliest attested mention of the Gigantomachy in Greek literature. If so, alongside other passages in the Odys- sey such as 12.69–70 (mentioning ‘Argo, who is in all men’s minds’), this reference might have been triggered by the poet’s eagerness to include an allusion to a freshly pre-Homeric poem widely circulating among his envisaged audience. \n \n \n \n","PeriodicalId":256038,"journal":{"name":"Palamedes: A Journal of Ancient History","volume":"106 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Palamedes: A Journal of Ancient History","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5913/pala.13.2020.a024","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper focuses on a mysterious reference in the depiction of the provenance of the fateful bow of Odysseus in Od. 21.26, which is usually translated as ‘[the man called] Herakles, guilty of monstruous actions’ or else as ‘... Heracles aware of great deeds’. Instead of traditionally linking this allusion to Heracles’ killing of Iphitos or the story of Heracles’ involvement in the theft of the mares of Iphitos’ father by Autolykos, Odysseus’ grandfather, it is argued that the reference here is to the participation of Heracles in the cosmic battle of the Olympian gods against the Gigantes. Accordingly, the line should be translated as follows: ‘Heracles, witness to great deeds’. As such, Od. 21.26 would provide us with the earliest attested mention of the Gigantomachy in Greek literature. If so, alongside other passages in the Odys- sey such as 12.69–70 (mentioning ‘Argo, who is in all men’s minds’), this reference might have been triggered by the poet’s eagerness to include an allusion to a freshly pre-Homeric poem widely circulating among his envisaged audience.
奥德修斯的弓,赫拉克勒斯的罪行,以及《奥德赛》中的巨人
这篇论文的重点是奥德修斯在公元21世纪26日的命运之弓的来源描述中的一个神秘参考,它通常被翻译为“(被称为)赫拉克勒斯的人,犯有可怕的行为”,或者是“……赫拉克勒斯知道伟大的事迹。传统上,人们并没有把这个典故与赫拉克勒斯杀死伊菲托斯或赫拉克勒斯参与奥德修斯的祖父奥特雷科斯偷窃伊菲托斯父亲的母马的故事联系起来,而是认为这里的典故是指赫拉克勒斯参与了奥林波斯山诸神与巨人的宇宙之战。因此,这句话应该翻译为:“赫拉克勒斯,伟大事迹的见证人”。因此,公元21.26年将为我们提供希腊文学中最早有证据证明的关于巨人的记载。如果是这样的话,与《奥德赛》中的其他段落一起,比如12.69-70(提到“阿尔戈,在所有人的心中”),这段引用可能是由于诗人渴望在他设想的听众中广泛流传的一首新荷马时代前的诗中包含一个典故。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信