Rabindranath Tagore and Literary Communication across Borders

S. Dasgupta
{"title":"Rabindranath Tagore and Literary Communication across Borders","authors":"S. Dasgupta","doi":"10.1017/9781108779753.012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Literature, to Rabindranāth Tagore, is an expression of being-in-relation. According to him, affective bonds with truth lead to relations of reciprocity where one wants to give back to the world in equal measure what one has received, piling up the offerings with ‘word and voice, brush and hone’. What, we wonder today, could be the implications of his idealistic standpoint across borders, in the context of global reception? This essay will take up the question and situate it within the matrix of interliterary communication from several perspectives. It will focus on the various premises of communicative acts with relation to literature in multiple reading communities, and the consequent areas of interaction involving hermeneutic impulses in approaching the texts. It will then take up areas of mutuality and transformation, the function and value of Tagore's texts in different cultures, instances of non-communication, and, finally, shifts in the mechanism of transfer in the contemporary context. This study will help us to look at the dynamics of interliterary communication in the global context, framed by organizational structures on the one hand and, on the other, by literature's ability to create its own relations and extend in many directions, generating semantic and cultural tensions as well as resolutions. There are layers of interculturality at the core of Tagore's literary work. Before looking at his communication with the wider world, we need to briefly consider the meaning and function of his oeuvre in its immediate cultural milieu. He produced an immense body of work in almost every conceivable verbal genre. But to his own people, he is primarily a poet, and his greatest gift to them, across socio-economic groups, is a major corpus of song poems. His community found in his works a new language for a meaningful, layered, and sophisticated expression of the many varied moments of its intimate experiences, and it is this that has ensured his lasting living presence among the people of Bengal. At the same time, he played an important role in the life of the nation and was drawn into larger civilizational questions in complex circumstances during and between the two Great Wars.","PeriodicalId":174694,"journal":{"name":"The Cambridge Companion to Rabindranath Tagore","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Cambridge Companion to Rabindranath Tagore","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/9781108779753.012","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Literature, to Rabindranāth Tagore, is an expression of being-in-relation. According to him, affective bonds with truth lead to relations of reciprocity where one wants to give back to the world in equal measure what one has received, piling up the offerings with ‘word and voice, brush and hone’. What, we wonder today, could be the implications of his idealistic standpoint across borders, in the context of global reception? This essay will take up the question and situate it within the matrix of interliterary communication from several perspectives. It will focus on the various premises of communicative acts with relation to literature in multiple reading communities, and the consequent areas of interaction involving hermeneutic impulses in approaching the texts. It will then take up areas of mutuality and transformation, the function and value of Tagore's texts in different cultures, instances of non-communication, and, finally, shifts in the mechanism of transfer in the contemporary context. This study will help us to look at the dynamics of interliterary communication in the global context, framed by organizational structures on the one hand and, on the other, by literature's ability to create its own relations and extend in many directions, generating semantic and cultural tensions as well as resolutions. There are layers of interculturality at the core of Tagore's literary work. Before looking at his communication with the wider world, we need to briefly consider the meaning and function of his oeuvre in its immediate cultural milieu. He produced an immense body of work in almost every conceivable verbal genre. But to his own people, he is primarily a poet, and his greatest gift to them, across socio-economic groups, is a major corpus of song poems. His community found in his works a new language for a meaningful, layered, and sophisticated expression of the many varied moments of its intimate experiences, and it is this that has ensured his lasting living presence among the people of Bengal. At the same time, he played an important role in the life of the nation and was drawn into larger civilizational questions in complex circumstances during and between the two Great Wars.
泰戈尔与跨境文学交流
文学,对于Rabindranāth泰戈尔来说,是一种关系中的存在的表达。根据他的说法,与真理的情感纽带会导致互惠关系,在这种关系中,一个人想要同等程度地回报世界,用“文字和声音,刷和刷”来积累奉献。今天,我们想知道,在全球接受的背景下,他的理想主义立场可能会跨越国界产生什么影响?本文将从几个角度探讨这一问题,并将其置于文学间传播的矩阵中。它将侧重于在多种阅读群体中与文学相关的交际行为的各种前提,以及在接近文本时涉及解释学冲动的后续互动领域。然后,它将讨论相互关系和转换的领域,泰戈尔文本在不同文化中的功能和价值,非交流的实例,最后,在当代语境中转移机制的转变。这项研究将帮助我们了解全球背景下文学间交流的动态,一方面是由组织结构构成的,另一方面是由文学创造自身关系并向多个方向延伸的能力构成的,产生了语义和文化上的紧张关系以及解决方案。跨文化是泰戈尔文学作品的核心。在考察他与更广阔的世界的交流之前,我们需要简单地考虑一下他的作品在其直接的文化环境中的意义和作用。他创作了大量的作品,几乎涵盖了所有能想到的语言体裁。但对他自己的人民来说,他主要是一个诗人,他给他们最大的礼物,跨越社会经济群体,是一个重要的诗歌语料库。他的社区在他的作品中找到了一种新的语言,以一种有意义的、有层次的、复杂的方式表达他们亲密经历的许多不同时刻,正是这一点确保了他在孟加拉人民中的持久存在。与此同时,他在国家生活中发挥了重要作用,在两次世界大战期间和之间的复杂环境中,他被卷入了更大的文明问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信