Evocative Translation and Theology of the Hebrew לְרוּחַ הַיּוֹםin Genesis 3:8

Henry Sitanggang
{"title":"Evocative Translation and Theology of the Hebrew לְרוּחַ הַיּוֹםin Genesis 3:8","authors":"Henry Sitanggang","doi":"10.35974/koinonia.v14i2.3073","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study has examined the Hebrew expression לְרוּחַ הַיּוֹם, \"in the cool of the day\" (NASB), to determine the correct translation, motif, and theology on the ground of the context. By the exegetical framework, the literary context and structure portray the discourse of the imminent judgment of God and the repercussion. The proposed translation because of the Spirit of the day adduces the motif of divine judgment with God appearing in theophany, the glory-Spirit presence. The particle לְ supports the causative motif (because) instead of the preposition in. The theophany, the voice of God, judicially provokes the first humans to appear sinful before God and receive divine remedy for their sin. In conclusion, the text foreshadows the eschatological hope of the coming Lord as Judge in the great day of judgment and hope for salvation.           ","PeriodicalId":394732,"journal":{"name":"Jurnal Koinonia","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal Koinonia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35974/koinonia.v14i2.3073","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study has examined the Hebrew expression לְרוּחַ הַיּוֹם, "in the cool of the day" (NASB), to determine the correct translation, motif, and theology on the ground of the context. By the exegetical framework, the literary context and structure portray the discourse of the imminent judgment of God and the repercussion. The proposed translation because of the Spirit of the day adduces the motif of divine judgment with God appearing in theophany, the glory-Spirit presence. The particle לְ supports the causative motif (because) instead of the preposition in. The theophany, the voice of God, judicially provokes the first humans to appear sinful before God and receive divine remedy for their sin. In conclusion, the text foreshadows the eschatological hope of the coming Lord as Judge in the great day of judgment and hope for salvation.           
创世纪3:8中希伯来语的唤起性翻译和神学
本研究检查了希伯来语表达“在凉爽的一天”(NASB),以确定正确的翻译,母题和神学背景。通过训诂框架,文学语境和结构描绘了即将到来的上帝的审判和反响的话语。建议的翻译,因为当天的精神引用了神的审判母题与上帝出现在显神,荣耀的精神在场。微粒词支持使然母词(because)而不是介词in。神的显现,上帝的声音,公正地激发了第一批人类在上帝面前表现出罪恶,并接受上帝对他们罪恶的补救。最后,这段经文预示了末世的盼望,就是在大审判的日子里,主来作审判官,并盼望得救。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信