The Mysterious Address Term anata 'you' in Japanese

Y. Yonezawa
{"title":"The Mysterious Address Term anata 'you' in Japanese","authors":"Y. Yonezawa","doi":"10.1075/tar.4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The use of the second person singular pronoun anata ‘you’ in modern Japanese has long been regarded as mysterious and problematic, generating contradictory nuances such as polite, impolite, intimate, and distancing. Treated as a troublesome pronoun, scholars have searched for a semantically loaded meaning in anata, under the assumption that all Japanese personal reference terms involve social indexicality. This book takes a new approach, revealing that anata is in fact semantically simple and its powerful expressivity is explained only in pragmatic terms. In doing so, the study brings to bear a thorough understanding of key issues in pragmatics, such as common ground, sociocultural norms, and shared understandings, in order to fully grasp the meaning and usage of this single linguistic item. This book will be of interest to scholars and students in a range of linguistic fields, such as semantics, pragmatics, sociolinguistics, discourse analysis, anthropological linguistics, linguistic typology, cultural linguistics, as well as applied linguistics.","PeriodicalId":284522,"journal":{"name":"Topics in Address Research","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Topics in Address Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/tar.4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The use of the second person singular pronoun anata ‘you’ in modern Japanese has long been regarded as mysterious and problematic, generating contradictory nuances such as polite, impolite, intimate, and distancing. Treated as a troublesome pronoun, scholars have searched for a semantically loaded meaning in anata, under the assumption that all Japanese personal reference terms involve social indexicality. This book takes a new approach, revealing that anata is in fact semantically simple and its powerful expressivity is explained only in pragmatic terms. In doing so, the study brings to bear a thorough understanding of key issues in pragmatics, such as common ground, sociocultural norms, and shared understandings, in order to fully grasp the meaning and usage of this single linguistic item. This book will be of interest to scholars and students in a range of linguistic fields, such as semantics, pragmatics, sociolinguistics, discourse analysis, anthropological linguistics, linguistic typology, cultural linguistics, as well as applied linguistics.
神秘的称呼在日语中是“你”的意思
在现代日语中,第二人称单数代词anata“you”的使用一直被认为是神秘而有问题的,产生了礼貌、不礼貌、亲密和疏远等矛盾的细微差别。作为一个麻烦的代词,学者们一直在寻找anata的语义含义,假设所有日本人的个人指称都涉及社会指数性。这本书采用了一种新的方法,揭示了anata实际上在语义上是简单的,它强大的表现力只能用语用术语来解释。在此过程中,为了充分掌握这一单一语言项目的意义和用法,本研究需要对语用学中的关键问题,如共同点、社会文化规范和共同理解进行透彻的理解。这本书将感兴趣的学者和学生在一系列语言学领域,如语义学,语用学,社会语言学,话语分析,人类学语言学,语言类型学,文化语言学,以及应用语言学。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信