Error Analysis: Four Sentence Structural Errors Made by Chinese EFL Students

Liang-qi Li
{"title":"Error Analysis: Four Sentence Structural Errors Made by Chinese EFL Students","authors":"Liang-qi Li","doi":"10.12783/DTEM/AHEM2020/35370","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"English has been widely used as a lingua franca. More and more Chinese students learn English as a second language and employ English in various contexts. Writing, as an important part to evaluate English proficiency, tends to be least performed by Chinese ESL learners. The research aims to investigate the extent to which Chinese learners of English are influenced by their first language in their English writing. It will focus on the analysis of the mistakes made on sentence structure by university freshmen in their English writings with specific reference to \"that\" relative clauses, \"which\" relative clauses, topicalization, and verbs. Sample writings for analysis are produced by a class of freshmen in Wenzhou-Kean University, a Sino-American university that uses English as the main medium of communication in meetings, classes, and assessment. This study defines four most predominant errors made by WKU students, that are, “which” clause problems, “that” clause problems, topicalization, and verb problems. Topicalization is observed to be possibly due to the influence of mother tongue language as Chinese is a topic-prominence language, opposing English which is subject-prominence. The construction of “serial-verb construction” widely used in Chinese might be one reason for predicates problems, while the wrong analogy of a similar parallel-verb structure may also be a reason. Errors in “which” and “that” clauses are likely to be caused by inadequate knowledge in the target language and its original complexity. The research will have a valuable contribution to ESL teaching to Chinese students. It will shed light on the design of ESL curriculum, teaching materials, and learning activities for Chinese ESL students in a university context.","PeriodicalId":285319,"journal":{"name":"DEStech Transactions on Economics, Business and Management","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-02-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"DEStech Transactions on Economics, Business and Management","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12783/DTEM/AHEM2020/35370","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

English has been widely used as a lingua franca. More and more Chinese students learn English as a second language and employ English in various contexts. Writing, as an important part to evaluate English proficiency, tends to be least performed by Chinese ESL learners. The research aims to investigate the extent to which Chinese learners of English are influenced by their first language in their English writing. It will focus on the analysis of the mistakes made on sentence structure by university freshmen in their English writings with specific reference to "that" relative clauses, "which" relative clauses, topicalization, and verbs. Sample writings for analysis are produced by a class of freshmen in Wenzhou-Kean University, a Sino-American university that uses English as the main medium of communication in meetings, classes, and assessment. This study defines four most predominant errors made by WKU students, that are, “which” clause problems, “that” clause problems, topicalization, and verb problems. Topicalization is observed to be possibly due to the influence of mother tongue language as Chinese is a topic-prominence language, opposing English which is subject-prominence. The construction of “serial-verb construction” widely used in Chinese might be one reason for predicates problems, while the wrong analogy of a similar parallel-verb structure may also be a reason. Errors in “which” and “that” clauses are likely to be caused by inadequate knowledge in the target language and its original complexity. The research will have a valuable contribution to ESL teaching to Chinese students. It will shed light on the design of ESL curriculum, teaching materials, and learning activities for Chinese ESL students in a university context.
错误分析:中国英语学生犯的四种句子结构错误
英语作为一种通用语被广泛使用。越来越多的中国学生把英语作为第二语言来学习,并在不同的语境中使用英语。写作作为衡量英语水平的一个重要部分,在中国的ESL学习者中表现最差。本研究旨在探讨中国英语学习者的英语写作受母语影响的程度。重点分析大学新生在英语写作中所犯的句子结构错误,具体涉及“that”关系分句、“which”关系分句、话题化和动词。文章样本来自温州肯恩大学的一个新生班。温州肯恩大学是一所在会议、课堂和评估中使用英语作为主要交流媒介的中美大学。本研究定义了西堪萨斯大学学生最常犯的四个错误,即“which”分句问题、“that”分句问题、话题化问题和动词问题。话题化可能是由于母语的影响,因为汉语是主题突出的语言,而英语是主题突出的语言。汉语中广泛使用的“串动结构”结构可能是谓语出现问题的原因之一,而类似的并列动词结构的错误类比也可能是原因之一。“which”和“that”分句中的错误很可能是由于对目的语的了解不足和目的语本身的复杂性造成的。本研究将对中国学生的英语教学有一定的参考价值。本文将为中国学生在大学环境下的ESL课程设计、教材设计和学习活动设计提供启示。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信