The marau Hangarau (Māori-medium Technology curriculum): Why there isn't much research but why there should be!

R. Lemon, K. Lee, Hēmi Dale
{"title":"The marau Hangarau (Māori-medium Technology curriculum): Why there isn't much research but why there should be!","authors":"R. Lemon, K. Lee, Hēmi Dale","doi":"10.15663/AJTE.V0I0.71","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Hangarau is under-researched. Research in this field, from historical case studies to exploration of hangarau practice across a range of educational contexts, is needed. We examine the significant gap by outlining the timelines leading up to the third cycle of curriculum design and implementation of the marau hangarau. The dataset is drawn from a larger project consisting of interviews with tuakana-curriculum designers (Lemon, 2019) and document analysis of material sourced through requests for official information (Ministry of Education, 1999-2003, 1999-2008, 2003-2012, 2007-2009).Hangarau needs to be researched. As a decolonising curriculum, coming from a Māori foundation of thinking and being, it connects future, past and present in a holistic approach to technological practice. Research will inform the next generation of curriculum designers, and strengthen sector understandings of hangarau. This will be reflected in classroom practice, with better uptake and engagement in hangarau–building on our past achievements. How can we plan ahead if we do not know what has been done? We need to value the work done by those who have toiled to develop a new way of learning for our tamariki mokopuna.He marautanga reo Māori tÄ“nei mā ngā kura reo Māori. Nō reira, he tika te whakaputa whakaaro, te rangahau māna ki te reo rangatira. Heoi anō, ko tō mātou hiahia kia tukuna atu tÄ“nei kōrero ki te tokomaha, nā reira te whakamahi i Ä“tahi kupu Māori torutoru noa iho i tÄ“nei wā. Hei tōna wā, ka rere pai te reo rangatira ki konei, ki Aotearoa nei, tae atu ki ngā tōpito o te ao. We incorporate te reo Māori in writing about a Māori language curriculum taught in classrooms through the medium of the Māori language. There is a glossary at the end of the article for those readers who do not speak te reo Māori.","PeriodicalId":170728,"journal":{"name":"Australasian Journal of Technology Education","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Australasian Journal of Technology Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15663/AJTE.V0I0.71","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Hangarau is under-researched. Research in this field, from historical case studies to exploration of hangarau practice across a range of educational contexts, is needed. We examine the significant gap by outlining the timelines leading up to the third cycle of curriculum design and implementation of the marau hangarau. The dataset is drawn from a larger project consisting of interviews with tuakana-curriculum designers (Lemon, 2019) and document analysis of material sourced through requests for official information (Ministry of Education, 1999-2003, 1999-2008, 2003-2012, 2007-2009).Hangarau needs to be researched. As a decolonising curriculum, coming from a Māori foundation of thinking and being, it connects future, past and present in a holistic approach to technological practice. Research will inform the next generation of curriculum designers, and strengthen sector understandings of hangarau. This will be reflected in classroom practice, with better uptake and engagement in hangarau–building on our past achievements. How can we plan ahead if we do not know what has been done? We need to value the work done by those who have toiled to develop a new way of learning for our tamariki mokopuna.He marautanga reo Māori tÄ“nei mā ngā kura reo Māori. Nō reira, he tika te whakaputa whakaaro, te rangahau māna ki te reo rangatira. Heoi anō, ko tō mātou hiahia kia tukuna atu tÄ“nei kōrero ki te tokomaha, nā reira te whakamahi i Ä“tahi kupu Māori torutoru noa iho i tÄ“nei wā. Hei tōna wā, ka rere pai te reo rangatira ki konei, ki Aotearoa nei, tae atu ki ngā tōpito o te ao. We incorporate te reo Māori in writing about a Māori language curriculum taught in classrooms through the medium of the Māori language. There is a glossary at the end of the article for those readers who do not speak te reo Māori.
marau Hangarau (Māori-medium技术课程):为什么没有太多的研究,但为什么应该有!
Hangarau的研究不足。这一领域的研究,从历史案例研究到跨越一系列教育背景的hangarau实践探索,都是必要的。我们通过概述导致marau hangarau课程设计和实施的第三个周期的时间表来检查重大差距。该数据集来自一个更大的项目,包括对tuakana课程设计师的访谈(Lemon, 2019)和对官方信息请求来源的材料的文档分析(教育部,1999-2003年,1999-2008年,2003-2012年,2007-2009年)。Hangarau需要被研究。作为一门非殖民化的课程,它来自Māori思想和存在的基础,它以一种整体的方法将未来、过去和现在联系起来,以实现技术实践。研究将为下一代课程设计者提供信息,并加强业界对hangarau的理解。这将反映在课堂实践中,在我们过去成就的基础上,更好地吸收和参与机库管理。如果我们不知道已经做了什么,我们怎么能提前计划呢?我们需要重视那些努力为我们的tamariki mokopuna开发一种新的学习方法的人所做的工作。他的marautanga reo Māori tÄ " nei mÄ " ngÄ " kura reo MÄ " ori。NÅ @ reira,就像whakaputa @ whakaaro, rangahau @ mha @ reo @ rangatira。马Heoi安娜,ko tAhiahia金银铜起亚tukuna前提助教”nei kArero ki te tokomaha, nAreira te whakamahi我“tahi kupu Māori torutoru诺亚日后我助教”nei。嘿,tÅ ? ? na wÄ ? ?,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,ngÄ ? ? tÅ ?Â我们结合了MÄ ' ori语言,通过MÄ ' ori语言在课堂上教授MÄ ' ori语言课程。在文章末尾有一个词汇表,供不懂英语的读者参考Māori。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信