{"title":"Translation of Culture-loaded Words from the Perspective of Cross - Cultural Communication","authors":"Rongrong Ma","doi":"10.38007/ijssem.2023.040212","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":": Culture-loaded words are words, phrases and idioms peculiar to a certain culture, which reflect the accumulated vocabulary of a certain nation in the course of history and are different from that of other nations. Chinese culture-loaded words carry the excellent traditional culture of the Chinese nation and reflect the historical and cultural tradition of the Chinese nation, including production and living habits, literature and art, and so on. The inherent characteristics of the Chinese nation can be handed down from generation to generation because of the cultural load of words. Culture-loaded words embody the unique national colors of the Chinese nation. This requires translators to properly understand the meaning of culture-loaded words in the source language and understand the cultural beliefs, cultural traditions, aesthetics and values of the country in which they are translated, so as to truly achieve cultural exchanges between different countries.","PeriodicalId":131969,"journal":{"name":"International Journal of Social Sciences and Economic Management","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Social Sciences and Economic Management","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.38007/ijssem.2023.040212","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
: Culture-loaded words are words, phrases and idioms peculiar to a certain culture, which reflect the accumulated vocabulary of a certain nation in the course of history and are different from that of other nations. Chinese culture-loaded words carry the excellent traditional culture of the Chinese nation and reflect the historical and cultural tradition of the Chinese nation, including production and living habits, literature and art, and so on. The inherent characteristics of the Chinese nation can be handed down from generation to generation because of the cultural load of words. Culture-loaded words embody the unique national colors of the Chinese nation. This requires translators to properly understand the meaning of culture-loaded words in the source language and understand the cultural beliefs, cultural traditions, aesthetics and values of the country in which they are translated, so as to truly achieve cultural exchanges between different countries.