Letter 11

J. Austen
{"title":"Letter 11","authors":"J. Austen","doi":"10.2307/j.ctt20q1w1t.18","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Mrs Vernon to Lady De Courcy.\n \n I really grow quite uneasy my dearest Mother about Reginald, from witnessing the very rapid increase of Lady Susan’s influence. They are now on terms of the most particular friendship, frequently engaged in long conversations together, & she has...","PeriodicalId":240155,"journal":{"name":"Lady Susan, The Watsons, and Sanditon","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lady Susan, The Watsons, and Sanditon","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/j.ctt20q1w1t.18","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Mrs Vernon to Lady De Courcy. I really grow quite uneasy my dearest Mother about Reginald, from witnessing the very rapid increase of Lady Susan’s influence. They are now on terms of the most particular friendship, frequently engaged in long conversations together, & she has...
信11
弗农夫人致德库西夫人。我最亲爱的母亲,看到苏珊夫人的影响力迅速增长,我真的为雷金纳德感到不安。他们现在是最特别的朋友,经常在一起长谈,她已经……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信