Adverbs in the Austronesian languages of Taiwan

P. Li
{"title":"Adverbs in the Austronesian languages of Taiwan","authors":"P. Li","doi":"10.1075/alal.20041.li","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This is a study of adverbs in nine typologically divergent Austronesian languages of Taiwan, Atayal, Bunun,\n Favorlang, Kavalan, Puyuma, Rukai, Saisiyat, Thao, and Tsou. There are only a few adverbs in each of these languages. The form of\n an adverb is usually invariant and its position in a sentence is relatively free. On the contrary, the form of a verb usually\n varies and its position in the sentence is usually fixed. Since the function of an adverb is to modify a verb, it may not occur\n without a verb in a sentence, whereas a true verb may occur without any other verb. Many adverbial concepts in Chinese and\n English, such as ‘all’, ‘only’, ‘often’, and ‘again’, are expressed using verbs that manifest different foci and take aspect\n markers. When these words function as the main verb in the sentence, they may attract bound personal pronouns in many Austronesian\n languages of Taiwan. However, there are a few genuine adverbs in each of these languages. It varies from language to language\n whether a certain lexical item functions as a verb or adverb.","PeriodicalId":322360,"journal":{"name":"Asian Languages and Linguistics","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Asian Languages and Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/alal.20041.li","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This is a study of adverbs in nine typologically divergent Austronesian languages of Taiwan, Atayal, Bunun, Favorlang, Kavalan, Puyuma, Rukai, Saisiyat, Thao, and Tsou. There are only a few adverbs in each of these languages. The form of an adverb is usually invariant and its position in a sentence is relatively free. On the contrary, the form of a verb usually varies and its position in the sentence is usually fixed. Since the function of an adverb is to modify a verb, it may not occur without a verb in a sentence, whereas a true verb may occur without any other verb. Many adverbial concepts in Chinese and English, such as ‘all’, ‘only’, ‘often’, and ‘again’, are expressed using verbs that manifest different foci and take aspect markers. When these words function as the main verb in the sentence, they may attract bound personal pronouns in many Austronesian languages of Taiwan. However, there are a few genuine adverbs in each of these languages. It varies from language to language whether a certain lexical item functions as a verb or adverb.
台湾南岛语中的副词
本文研究了台湾泰雅语、布农语、费乌朗语、卡瓦兰语、普尤马语、如凯语、赛西雅语、Thao语和Tsou语等南岛语系九种不同类型语言的副词。每种语言中都只有几个副词。副词的形式通常是不变的,它在句子中的位置也相对自由。相反,动词的形式通常是变化的,在句子中的位置通常是固定的。由于副词的作用是修饰动词,所以句子中不能没有动词就出现副词,而真动词可以没有其他动词就出现。汉语和英语中的许多副词概念,如“all”、“only”、“often”和“again”,都是用动词来表达的,这些动词表现出不同的焦点,并带有体位标记。在台湾的许多南岛语中,当这些词在句子中充当主动词时,它们可能会吸引束缚的人称代词。然而,在这些语言中都有一些真正的副词。某一词汇项是充当动词还是副词,因语言而异。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信