Uzbek Diplomatic Speech Lexis’ Semantic Relationship in Paradigmatic Lines

Nargiza Umarovna Kha
{"title":"Uzbek Diplomatic Speech Lexis’ Semantic Relationship in Paradigmatic Lines","authors":"Nargiza Umarovna Kha","doi":"10.11648/J.IJLL.20200802.12","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Diplomacy and diplomatic relations are a practical field, which has its role and status from the moment of policy management in ancient time. For the Uzbek people, the concepts of diplomacy and diplomatic relations are not news. Its roots go back to the distant past - history. However, the appearance of the language depends on the process of speech and speech activity, where speech is based on a specific speech environment. Diplomatic activity exists only when the government becomes independent. Modern Uzbek diplomacy has been forming since 1991, when Uzbekistan gained independence. Since then, a great opportunity has appeared for the linguistic study of diplomatic speech at Uzbek language. The following problems became the main incentive for studying diplomatic speech based on a linguistic approach. 1. In books about Rhetoric, diplomatic speech is limited to one paragraph. 2. Examples presented as diplomatic discourse are often supplemented by excerpts from the speech of historical and creative heroes of historical works or fiction. 3. Real diplomatic speeches, demanded and understanding modernity, are not available from a scientific point of view. In search of a solution to these problems, on this article researched lexemes that form the basis of diplomatic speech by exploring their paradigmatic relationships. As a result, it was discovered that there are more than two hundred lexeme associated with diplomatic speech. When they were selected and classified, ten thematic groups were formed, which means paradigmatic rows. The main purpose of this article is to study each semantic relationship between members of this paradigmatic lines in a linguistic aspect.","PeriodicalId":352308,"journal":{"name":"International Journal of Language and Linguistics","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-04-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Language and Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11648/J.IJLL.20200802.12","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Diplomacy and diplomatic relations are a practical field, which has its role and status from the moment of policy management in ancient time. For the Uzbek people, the concepts of diplomacy and diplomatic relations are not news. Its roots go back to the distant past - history. However, the appearance of the language depends on the process of speech and speech activity, where speech is based on a specific speech environment. Diplomatic activity exists only when the government becomes independent. Modern Uzbek diplomacy has been forming since 1991, when Uzbekistan gained independence. Since then, a great opportunity has appeared for the linguistic study of diplomatic speech at Uzbek language. The following problems became the main incentive for studying diplomatic speech based on a linguistic approach. 1. In books about Rhetoric, diplomatic speech is limited to one paragraph. 2. Examples presented as diplomatic discourse are often supplemented by excerpts from the speech of historical and creative heroes of historical works or fiction. 3. Real diplomatic speeches, demanded and understanding modernity, are not available from a scientific point of view. In search of a solution to these problems, on this article researched lexemes that form the basis of diplomatic speech by exploring their paradigmatic relationships. As a result, it was discovered that there are more than two hundred lexeme associated with diplomatic speech. When they were selected and classified, ten thematic groups were formed, which means paradigmatic rows. The main purpose of this article is to study each semantic relationship between members of this paradigmatic lines in a linguistic aspect.
乌兹别克语外交言语词汇在聚合线中的语义关系
外交和外交关系是一个实践性的领域,从古代的政策管理开始,就有了它的作用和地位。对乌兹别克人民来说,外交和外交关系的概念并不是新闻。它的根源可以追溯到遥远的过去。然而,语言的出现取决于言语和言语活动的过程,其中言语是建立在特定的言语环境之上的。外交活动只有在政府独立时才存在。现代乌兹别克斯坦外交自1991年乌兹别克斯坦获得独立以来一直在形成。从那时起,乌兹别克语外交言语的语言学研究出现了巨大的机遇。以下问题成为基于语言学方法研究外交言语的主要动机。1. 在修辞学书籍中,外交辞令被限制在一段之内。2. 作为外交话语呈现的例子通常由历史作品或小说中的历史和创造性英雄的演讲摘录来补充。3.从科学的角度来看,真正的外交演讲,要求和理解现代性,是不可用的。为了解决这些问题,本文通过对构成外交言语基础的词汇的范式关系进行研究。结果发现,与外交辞令相关的词位多达200多个。选取分类后,形成10个专题组,即范式行。本文的主要目的是从语言学的角度来研究这些范式线成员之间的语义关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信