THE IMAGE OF A RUSSIAN INTELLECTUAL IN IMMIGRATION IN THE WORK OF S. DOVLATOV

Muminov Sukhrob
{"title":"THE IMAGE OF A RUSSIAN INTELLECTUAL IN IMMIGRATION IN THE WORK OF S. DOVLATOV","authors":"Muminov Sukhrob","doi":"10.55640/eijmrms-02-11-42","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The primary meaning of a work of art is the personality of the author. Especially if it uses autobiographical material. Sergei Dovlatov (1941-1990) is a special case in this respect. Just as in the mysterious drawing by Maurice Escher two hands draw each other, the writer Dovlatov and the character Dovlatov are interdependent. Which does not mean they are the same. Those who knew him from books seemed to know him. Those who knew him in life understood that they knew him little. A great hoaxer, he knew how to bring the surrounding reality into an unstable state. All the facts in his biography are inaccurate, ambiguous, unclear. This should be remembered when reading his books - almost confessional in form, but mostly fictional in content. In the gravitational field around Dovlatov, reality is distorted, losing its authenticity. However, before getting personal, it would be good to understand the criteria. Humanistic pathos, characteristic of all world literature, can be called the justification of man. How is a person judged by people? The scale for assessing the social significance of each of us is located between two generalizing definitions: a big man and a small man. The megalomania inherent in Russian sovereignty recognized only statesmen as great people. So the tsarist censor was outraged by the inappropriate respect for the personality of Pushkin, expressed in his obituary: what importance can there be in a poet - especially such that he did not glorify sovereign power, but called for mercy for the fallen. It was on the question of the place of man in Russian reality that the state and society diverged in the most decisive way. Russian literature turned its face away from the mighty of this world and turned its heart to poor people, the poor, the unfortunate. Outsiders, seen through the magic crystal of art, turn out to be real people, and the masters of life - existential impostors. The end-to-end character of Dovlatov's prose, the author's alter ego, is a little man... in a country made up of dwarfs. This is the first surprise that confuses our minds: a big little man. It is generally accepted that the main pathos of Dovlatov's work is condescension to human weakness.","PeriodicalId":250901,"journal":{"name":"European International Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European International Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55640/eijmrms-02-11-42","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The primary meaning of a work of art is the personality of the author. Especially if it uses autobiographical material. Sergei Dovlatov (1941-1990) is a special case in this respect. Just as in the mysterious drawing by Maurice Escher two hands draw each other, the writer Dovlatov and the character Dovlatov are interdependent. Which does not mean they are the same. Those who knew him from books seemed to know him. Those who knew him in life understood that they knew him little. A great hoaxer, he knew how to bring the surrounding reality into an unstable state. All the facts in his biography are inaccurate, ambiguous, unclear. This should be remembered when reading his books - almost confessional in form, but mostly fictional in content. In the gravitational field around Dovlatov, reality is distorted, losing its authenticity. However, before getting personal, it would be good to understand the criteria. Humanistic pathos, characteristic of all world literature, can be called the justification of man. How is a person judged by people? The scale for assessing the social significance of each of us is located between two generalizing definitions: a big man and a small man. The megalomania inherent in Russian sovereignty recognized only statesmen as great people. So the tsarist censor was outraged by the inappropriate respect for the personality of Pushkin, expressed in his obituary: what importance can there be in a poet - especially such that he did not glorify sovereign power, but called for mercy for the fallen. It was on the question of the place of man in Russian reality that the state and society diverged in the most decisive way. Russian literature turned its face away from the mighty of this world and turned its heart to poor people, the poor, the unfortunate. Outsiders, seen through the magic crystal of art, turn out to be real people, and the masters of life - existential impostors. The end-to-end character of Dovlatov's prose, the author's alter ego, is a little man... in a country made up of dwarfs. This is the first surprise that confuses our minds: a big little man. It is generally accepted that the main pathos of Dovlatov's work is condescension to human weakness.
多夫拉托夫作品中的俄罗斯移民知识分子形象
一件艺术品的主要意义在于作者的个性。尤其是如果它使用了自传体材料。谢尔盖·多夫拉托夫(1941-1990)是这方面的一个特例。正如莫里斯·埃舍尔(Maurice Escher)的神秘画作中两只手互相画着一样,作家多夫拉托夫(Dovlatov)和人物多夫拉托夫(Dovlatov)是相互依存的。这并不意味着它们是相同的。那些从书本上认识他的人似乎也认识他。那些在生活中认识他的人都明白,他们对他知之甚少。他是一个伟大的骗子,知道如何把周围的现实带入一种不稳定的状态。他传记里的所有事实都是不准确的,模棱两可的,不清楚的。在阅读他的书时应该记住这一点——他的书在形式上几乎是自白的,但在内容上大多是虚构的。在多夫拉托夫周围的引力场中,现实被扭曲,失去了真实性。然而,在讨论个人问题之前,最好先了解一下标准。人文主义的悲情是世界文学的共同特征,可以说是人的正义。人们是如何评价一个人的?评估我们每个人的社会意义的尺度位于两种广义的定义之间:大人物和小人物。俄国主权固有的自大狂只承认政治家是伟大的人民。因此,沙皇审查员对普希金不恰当的人格尊重感到愤怒,在他的讣告中表达了这一点:一个诗人能有什么重要的——尤其是他没有赞美君主权力,而是呼吁对堕落的人仁慈。正是在人在俄国现实中的地位问题上,国家和社会产生了最决定性的分歧。俄国文学把它的脸从这个世界的强者身上移开,把它的心转向穷人,穷人,不幸的人。透过神奇的艺术水晶看到的局外人,原来是真实的人,是生活的主人——存在主义的骗子。在多夫拉托夫的散文中,作者的另一个自我是一个小人物……在一个由小矮人组成的国家。这是第一个让我们迷惑的惊喜:一个又高又小的人。人们普遍认为,多夫拉托夫作品的主要悲情在于对人性弱点的轻蔑。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信