The Karma of Chicken Curry Tibetan Masala Films and Youth Narratives of Exile

M. Matta
{"title":"The Karma of Chicken Curry\n Tibetan Masala Films and Youth Narratives of Exile","authors":"M. Matta","doi":"10.30687/ANNOR/2385-3042/2018/01/013","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This essay offers a preliminary study of the cultural translation practices by young Tibetan exilic filmmakers in India, whose films, rather than rejecting the masala formula offered by Bollywood, have tentatively adapted it to the expectations of a Tibetan diasporic audience looking for a cinema capable of attending to the escapist needs of their minds while simultaneously catering to the intimate dreams of their hearts. I contend that Tashi Wangchuk and Tsultrim Dorjee’s first long feature Phun Anu Thanu (Two Exiled Brothers, 2006) is as an original film that presents a new offer on the menu of Tibetan diasporic films, a kind of spicy curry that has been advocated as a timely necessity and a yet-to-be-fulfilled desire.","PeriodicalId":202335,"journal":{"name":"54 | 2018","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"54 | 2018","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30687/ANNOR/2385-3042/2018/01/013","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This essay offers a preliminary study of the cultural translation practices by young Tibetan exilic filmmakers in India, whose films, rather than rejecting the masala formula offered by Bollywood, have tentatively adapted it to the expectations of a Tibetan diasporic audience looking for a cinema capable of attending to the escapist needs of their minds while simultaneously catering to the intimate dreams of their hearts. I contend that Tashi Wangchuk and Tsultrim Dorjee’s first long feature Phun Anu Thanu (Two Exiled Brothers, 2006) is as an original film that presents a new offer on the menu of Tibetan diasporic films, a kind of spicy curry that has been advocated as a timely necessity and a yet-to-be-fulfilled desire.
咖喱鸡的业力与流亡青年叙事
本文对流亡印度的年轻西藏电影人的文化翻译实践进行了初步研究,他们的电影并没有拒绝宝莱坞提供的马萨拉模式,而是试探性地适应了流亡藏人观众的期望,他们寻找的电影既能满足他们逃避现实的需要,又能满足他们内心的亲密梦想。我认为扎西旺秀和措里姆多吉的第一部长篇电影《两个流亡兄弟》(Phun Anu Thanu, 2006)是一部原创电影,为流亡藏人电影的菜单上提供了一种新的选择,一种辛辣的咖喱,一直被提倡为一种及时的必需品和一种尚未实现的愿望。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信