Towards annotation-free evaluation of cross-lingual image captioning

Aozhu Chen, Xinyi Huang, Hailan Lin, Xirong Li
{"title":"Towards annotation-free evaluation of cross-lingual image captioning","authors":"Aozhu Chen, Xinyi Huang, Hailan Lin, Xirong Li","doi":"10.1145/3444685.3446322","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cross-lingual image captioning, with its ability to caption an unlabeled image in a target language other than English, is an emerging topic in the multimedia field. In order to save the precious human resource from re-writing reference sentences per target language, in this paper we make a brave attempt towards annotation-free evaluation of cross-lingual image captioning. Depending on whether we assume the availability of English references, two scenarios are investigated. For the first scenario with the references available, we propose two metrics, i.e., WMDRel and CLinRel. WMDRel measures the semantic relevance between a model-generated caption and machine translation of an English reference using their Word Mover's Distance. By projecting both captions into a deep visual feature space, CLinRel is a visual-oriented cross-lingual relevance measure. As for the second scenario, which has zero reference and is thus more challenging, we propose CMedRel to compute a cross-media relevance between the generated caption and the image content, in the same visual feature space as used by CLinRel. We have conducted a number of experiments to evaluate the effectiveness of the three proposed metrics. The combination of WMDRel, CLinRel and CMedRel has a Spearman's rank correlation of 0.952 with the sum of BLEU-4, METEOR, ROUGE-L and CIDEr, four standard metrics computed using references in the target language. CMedRel alone has a Spearman's rank correlation of 0.786 with the standard metrics. The promising results show high potential of the new metrics for evaluation with no need of references in the target language.","PeriodicalId":119278,"journal":{"name":"Proceedings of the 2nd ACM International Conference on Multimedia in Asia","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 2nd ACM International Conference on Multimedia in Asia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/3444685.3446322","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

Abstract

Cross-lingual image captioning, with its ability to caption an unlabeled image in a target language other than English, is an emerging topic in the multimedia field. In order to save the precious human resource from re-writing reference sentences per target language, in this paper we make a brave attempt towards annotation-free evaluation of cross-lingual image captioning. Depending on whether we assume the availability of English references, two scenarios are investigated. For the first scenario with the references available, we propose two metrics, i.e., WMDRel and CLinRel. WMDRel measures the semantic relevance between a model-generated caption and machine translation of an English reference using their Word Mover's Distance. By projecting both captions into a deep visual feature space, CLinRel is a visual-oriented cross-lingual relevance measure. As for the second scenario, which has zero reference and is thus more challenging, we propose CMedRel to compute a cross-media relevance between the generated caption and the image content, in the same visual feature space as used by CLinRel. We have conducted a number of experiments to evaluate the effectiveness of the three proposed metrics. The combination of WMDRel, CLinRel and CMedRel has a Spearman's rank correlation of 0.952 with the sum of BLEU-4, METEOR, ROUGE-L and CIDEr, four standard metrics computed using references in the target language. CMedRel alone has a Spearman's rank correlation of 0.786 with the standard metrics. The promising results show high potential of the new metrics for evaluation with no need of references in the target language.
跨语言图像字幕的无标注评价
跨语言图像字幕是多媒体领域的一个新兴课题,它能够用英语以外的目标语言对未标记的图像进行字幕。为了节省每个目标语言重新编写参考句子的宝贵人力资源,本文对跨语言图像字幕的无标注评价进行了大胆的尝试。根据我们是否假设英语参考文献的可用性,研究了两种情况。对于具有可用引用的第一个场景,我们提出两个度量,即WMDRel和CLinRel。WMDRel使用Word Mover’s Distance测量模型生成的标题和英语参考文献的机器翻译之间的语义相关性。CLinRel是一种面向视觉的跨语言相关性度量方法,通过将两个字幕投影到深度视觉特征空间中。对于第二种场景,它没有参考,因此更具挑战性,我们建议CMedRel在与CLinRel相同的视觉特征空间中计算生成的标题和图像内容之间的跨媒体相关性。我们已经进行了一些实验来评估这三个指标的有效性。WMDRel、CLinRel和CMedRel的组合与BLEU-4、METEOR、ROUGE-L和CIDEr四个标准指标(使用目标语言的参考文献计算)的和的Spearman秩相关系数为0.952。仅CMedRel与标准指标的Spearman等级相关性为0.786。结果表明,新的评价指标具有很高的潜力,不需要在目标语言中引用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信