Multilingualism in Memoir Discourse: Language Creativity and Didactics of Multilingualism

A. Polikarpov, E. Polikarpova, I. Lomakina, Stanislav Kozhevnikov
{"title":"Multilingualism in Memoir Discourse: Language Creativity and Didactics of Multilingualism","authors":"A. Polikarpov, E. Polikarpova, I. Lomakina, Stanislav Kozhevnikov","doi":"10.2991/emssese-19.2019.51","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The problems of implementing individual multilingualism in language creativity are studied in the paper. They are based on two works written by the émigré writer Yevgeny Gagarin. They were published in German under the pseudonym of Andrei Rusinov in 1936 in Germany. The goal is to study the types and functions of code-switching in a memoir discourse from the standpoint of contact linguistics. The subject of the research is the structural, pragmatic and stylistic features of switching from German to Russian, French, English, Latin and some other languages as guest languages in Yevgeny Gagarin's German-language works. The possibilities of using the multilingual didactics in the literature of memoirs are shown on the example of the writer's linguistic creativity.","PeriodicalId":372280,"journal":{"name":"Proceedings of the International Conference on European Multilingualism: Shaping Sustainable Educational and Social Environment (EMSSESE 2019)","volume":"58 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the International Conference on European Multilingualism: Shaping Sustainable Educational and Social Environment (EMSSESE 2019)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2991/emssese-19.2019.51","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The problems of implementing individual multilingualism in language creativity are studied in the paper. They are based on two works written by the émigré writer Yevgeny Gagarin. They were published in German under the pseudonym of Andrei Rusinov in 1936 in Germany. The goal is to study the types and functions of code-switching in a memoir discourse from the standpoint of contact linguistics. The subject of the research is the structural, pragmatic and stylistic features of switching from German to Russian, French, English, Latin and some other languages as guest languages in Yevgeny Gagarin's German-language works. The possibilities of using the multilingual didactics in the literature of memoirs are shown on the example of the writer's linguistic creativity.
回忆录话语中的多语化:语言创造与多语化教学
本文研究了在语言创造中实施个体多语的问题。它们是根据移民作家叶夫根尼·加加林的两部作品改编的。1936年,他们以安德烈·鲁西诺夫的笔名在德国用德文出版。目的是从接触语言学的角度研究回忆录语篇中语码转换的类型和功能。本研究的主题是叶夫根尼·加加林的德语作品中从德语转换为俄语、法语、英语、拉丁语和其他一些语言作为客席语言的结构、语用和风格特征。以作者的语言创作为例,说明了在回忆录文学中运用多语言教学法的可能性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信