Donn na Duimhche: ‘Hail, Donn of the Sandhills!’ Aindrias Mac Cruitín’s Celebrated Poem: Background, Context, and Literal Translation

Luke McInerney
{"title":"Donn na Duimhche: ‘Hail, Donn of the Sandhills!’ Aindrias Mac Cruitín’s Celebrated Poem: Background, Context, and Literal Translation","authors":"Luke McInerney","doi":"10.3828/eci.2022.4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis essay presents a literal translation of the poem, Donn na Duimhche by Clare seanchaidhe and poet, Aindrias Mac Cruitín. The text presented here is intended primarily to focus on the life and activity of Mac Cruitín and his historical and literary milieu in mid-eighteenth-century Clare. The discussion is not intended to provide a detailed linguistic analysis or editorial treatment of the original text in Irish. Rather, by focusing on the poet and his world, as well as some of the themes addressed in his poem, new light is cast on the classical Gaelic tradition of north Munster at a time when that scholarly tradition was becoming obsolete.","PeriodicalId":217296,"journal":{"name":"Eighteenth-Century Ireland: Volume 37, Issue 1","volume":"47 3","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Eighteenth-Century Ireland: Volume 37, Issue 1","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/eci.2022.4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This essay presents a literal translation of the poem, Donn na Duimhche by Clare seanchaidhe and poet, Aindrias Mac Cruitín. The text presented here is intended primarily to focus on the life and activity of Mac Cruitín and his historical and literary milieu in mid-eighteenth-century Clare. The discussion is not intended to provide a detailed linguistic analysis or editorial treatment of the original text in Irish. Rather, by focusing on the poet and his world, as well as some of the themes addressed in his poem, new light is cast on the classical Gaelic tradition of north Munster at a time when that scholarly tradition was becoming obsolete.
唐·杜伊姆切:“你好,沙丘的唐!”安德里亚斯·麦克Cruitín著名诗歌:背景、语境和直译
这篇文章介绍了一首诗的直译,Donn na Duimhche,作者是克莱尔·塞查德和诗人安德里亚斯·麦克Cruitín。本文提出的目的主要是集中在生活和活动的麦克Cruitín和他的历史和文学环境在十八世纪中叶克莱尔。讨论的目的不是提供一个详细的语言分析或编辑处理原文的爱尔兰语。相反,通过关注诗人和他的世界,以及他诗歌中的一些主题,在学术传统变得过时的时候,对明斯特北部的古典盖尔传统投下了新的光芒。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信