Selected Settings from “Auerbachs Keller”

A. Rizzuti
{"title":"Selected Settings from “Auerbachs Keller”","authors":"A. Rizzuti","doi":"10.1093/oxfordhb/9780199935185.013.29","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The chapter examines settings of two witty songs from the tavern scene of Goethe’s Faust. Beethoven, Berlioz, Wagner, Liszt, Mussorgsky, and Stravinsky are only the most famous among the composers who devoted their attention to “Es war eine Ratt’ ” (“Song of the Rat”) and “Es war einmal ein König” (“Song of the Flea”). While many of these artists set Goethe’s lines in minor works, two of them did not. Berlioz made his “Song of the Rat” the fourth of his Huit scènes de Faust (Eight Scenes from Faust), composed in 1828 29. Similarly, another translation is the basis for the most remarkable achievement in the group: Mussorgsky’s “Song of the Flea,” a striking concert-scene composed for a famous singer in 1879.","PeriodicalId":383294,"journal":{"name":"The Oxford Handbook of Faust in Music","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Oxford Handbook of Faust in Music","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199935185.013.29","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The chapter examines settings of two witty songs from the tavern scene of Goethe’s Faust. Beethoven, Berlioz, Wagner, Liszt, Mussorgsky, and Stravinsky are only the most famous among the composers who devoted their attention to “Es war eine Ratt’ ” (“Song of the Rat”) and “Es war einmal ein König” (“Song of the Flea”). While many of these artists set Goethe’s lines in minor works, two of them did not. Berlioz made his “Song of the Rat” the fourth of his Huit scènes de Faust (Eight Scenes from Faust), composed in 1828 29. Similarly, another translation is the basis for the most remarkable achievement in the group: Mussorgsky’s “Song of the Flea,” a striking concert-scene composed for a famous singer in 1879.
选自《奥尔巴赫·凯勒》
本章考察了歌德的《浮士德》中酒馆场景中两首诙谐歌曲的背景。贝多芬、柏辽兹、瓦格纳、李斯特、穆索尔斯基、斯特拉文斯基等人都是创作《老鼠之歌》和《跳蚤之歌König》的著名作曲家。虽然这些艺术家中有许多人在小作品中设置了歌德的台词,但其中有两位没有。《鼠之歌》是柏辽兹创作于1828年至1829年的《浮士德八景》中的第四部。同样地,另一个译本是该团体中最引人注目的成就的基础:穆索尔斯基的《跳蚤之歌》,这是1879年为一位著名歌手创作的引人注目的音乐会场景。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信