Analysis of Strategies for Cross-Cultural Narration in BBC Chinese Theme Documentaries — A Case Study of Du Fu, China’s Greatest Poet

Wen Zhao
{"title":"Analysis of Strategies for Cross-Cultural Narration in BBC Chinese Theme Documentaries — A Case Study of Du Fu, China’s Greatest Poet","authors":"Wen Zhao","doi":"10.2991/ASSEHR.K.210313.036","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"BBC Chinese theme documentaries view China from the other's perspective and introduce China to the world. Since the target audiences are from different cultural backgrounds, documentary producers need to employ certain strategies to overcome linguistic, cultural and cognitive obstacles, thus ensuring the global reception of documentaries. This paper, based on the BBC documentary Du Fu, China's Greatest Poet, focuses on strategies adopted for cross-cultural narration. This documentary considers about the integration of Chinese cultural information and the international interpretation, balancing between the local and the global. It is found that the successful cross-cultural reception can be attributed to strategies such as clarifying the poet's identities in narrative, the well-arranged narrative structure, the use of cross-cultural analogy and adopting different narrative perspectives. The present study can be useful for the conveying of cultural information through documentaries and the enhancement of cross-cultural communication.","PeriodicalId":244179,"journal":{"name":"Proceedings of the 2020 International Conference on Language, Communication and Culture Studies (ICLCCS 2020)","volume":"45 7","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 2020 International Conference on Language, Communication and Culture Studies (ICLCCS 2020)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2991/ASSEHR.K.210313.036","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

BBC Chinese theme documentaries view China from the other's perspective and introduce China to the world. Since the target audiences are from different cultural backgrounds, documentary producers need to employ certain strategies to overcome linguistic, cultural and cognitive obstacles, thus ensuring the global reception of documentaries. This paper, based on the BBC documentary Du Fu, China's Greatest Poet, focuses on strategies adopted for cross-cultural narration. This documentary considers about the integration of Chinese cultural information and the international interpretation, balancing between the local and the global. It is found that the successful cross-cultural reception can be attributed to strategies such as clarifying the poet's identities in narrative, the well-arranged narrative structure, the use of cross-cultural analogy and adopting different narrative perspectives. The present study can be useful for the conveying of cultural information through documentaries and the enhancement of cross-cultural communication.
BBC中文主题纪录片的跨文化叙事策略分析——以中国最伟大的诗人杜甫为例
BBC中国主题纪录片从对方的角度看中国,向世界介绍中国。由于目标受众来自不同的文化背景,纪录片制作人需要采取一定的策略来克服语言、文化和认知上的障碍,从而确保纪录片在全球范围内被接受。本文以BBC纪录片《中国最伟大的诗人杜甫》为研究对象,探讨其跨文化叙事的策略。这部纪录片探讨了中国文化信息与国际诠释的融合,在本土与全球之间取得平衡。研究发现,在叙事中明确诗人的身份、安排良好的叙事结构、运用跨文化类比、采用不同的叙事视角等策略可以使诗歌获得成功的跨文化接受。本文的研究对纪录片文化信息的传递,促进跨文化交流具有一定的参考价值。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信