{"title":"比利时法语区教师培训改革:一个有争议的翻译过程","authors":"Farah Dubois-Shaik","doi":"10.1177/14749041221141739","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A major reform of teacher training has been underway for the past three decades in French-speaking Belgium, in response to the low quality of teacher training and the consequences for school teaching and learning deemed to be in deep crises. Using a number of eclectic methods (metaphors, typologies, timelines, network maps), we map controversies that arise during four steps of the policy translation process—problematization, interessement, enrolment and mobilization—by various types of actors (people, texts, working groups, institutions, etc.). Scientific and pedagogical problematizations framed by two interest groups of field level policy actors can produce objects and devices that are transformed and negotiated by political and administrative actors. However, the translation process is rendered controversial and complex as political decision-making is also flavored with backdoor political interests that are negotiated. Administrative policy actors in stakeholder institutions are trying to barter their institutional “share” in the reform implementation, adding some operational problems on the level of organizing the reform, thus reframing some of the original objectives.","PeriodicalId":47336,"journal":{"name":"European Educational Research Journal","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":2.4000,"publicationDate":"2023-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Teacher training reform in French-speaking Belgium: A controversial translation process\",\"authors\":\"Farah Dubois-Shaik\",\"doi\":\"10.1177/14749041221141739\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A major reform of teacher training has been underway for the past three decades in French-speaking Belgium, in response to the low quality of teacher training and the consequences for school teaching and learning deemed to be in deep crises. Using a number of eclectic methods (metaphors, typologies, timelines, network maps), we map controversies that arise during four steps of the policy translation process—problematization, interessement, enrolment and mobilization—by various types of actors (people, texts, working groups, institutions, etc.). Scientific and pedagogical problematizations framed by two interest groups of field level policy actors can produce objects and devices that are transformed and negotiated by political and administrative actors. However, the translation process is rendered controversial and complex as political decision-making is also flavored with backdoor political interests that are negotiated. Administrative policy actors in stakeholder institutions are trying to barter their institutional “share” in the reform implementation, adding some operational problems on the level of organizing the reform, thus reframing some of the original objectives.\",\"PeriodicalId\":47336,\"journal\":{\"name\":\"European Educational Research Journal\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":2.4000,\"publicationDate\":\"2023-01-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"European Educational Research Journal\",\"FirstCategoryId\":\"95\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/14749041221141739\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"教育学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Educational Research Journal","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/14749041221141739","RegionNum":2,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
Teacher training reform in French-speaking Belgium: A controversial translation process
A major reform of teacher training has been underway for the past three decades in French-speaking Belgium, in response to the low quality of teacher training and the consequences for school teaching and learning deemed to be in deep crises. Using a number of eclectic methods (metaphors, typologies, timelines, network maps), we map controversies that arise during four steps of the policy translation process—problematization, interessement, enrolment and mobilization—by various types of actors (people, texts, working groups, institutions, etc.). Scientific and pedagogical problematizations framed by two interest groups of field level policy actors can produce objects and devices that are transformed and negotiated by political and administrative actors. However, the translation process is rendered controversial and complex as political decision-making is also flavored with backdoor political interests that are negotiated. Administrative policy actors in stakeholder institutions are trying to barter their institutional “share” in the reform implementation, adding some operational problems on the level of organizing the reform, thus reframing some of the original objectives.
期刊介绍:
The European Educational Research Journal (EERJ) is a scientific journal interested in the changing landscape of education research across Europe. Education research increasingly crosses the borders of the national through its subjects of study, scholarly collaborations and references. The EERJ publishes education research papers and special issues which include a reflection on how the European context and other related global or regional dynamics shape their educational research topics. The European Educational Research Journal publishes double-blind peer-reviewed papers in special issues and as individual articles. The EERJ reviews submitted papers on the basis of the quality of their argument, the contemporary nature of their work, and the level of ''speaking'' to the European audience. Policy-makers, administrators and practitioners with an interest in European issues are now invited to subscribe. The EERJ publishes peer reviewed articles, essay reviews and research reports (forms of research intelligence across Europe)