互文性:《俄瑞斯忒亚》中的典故、惯例与转变与《丧成伊莱克特拉》

D. N. Apene
{"title":"互文性:《俄瑞斯忒亚》中的典故、惯例与转变与《丧成伊莱克特拉》","authors":"D. N. Apene","doi":"10.36348/gajll.2022.v04i04.004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article aims to show the relationship between the plays of O’Neill and his European counterpart, Aeschylus. O’Neill subscribes to Greek mythology but modifies or transforms it in the American scenario. Our study of the plays has considered the way meanings are constructed by a network of cultural and social discourses which embody distinct codes, expectations and assumptions. Besides, the thematic and linguistic similarities and differences between the works of the European and that of the American author selected have enabled the researcher to have an insight into literary influences and affinities. This article has demonstrated that there is no end in the making of texts, as O’Neill has revisited classical literature to write his play, Mourning Becomes Electra. This paper argues that intertextuality must not be limited to influences as Aeschylus had no direct influence on O’Neill though O’Neill rewrites his play The Oresteia. Both writers have no biographical similarities nor do they come from the same generations. O’Neill alludes to Aeschylus’s Greek mythological form of play writing but transforms it into the American scenario, through American Realism. To analyse these plays, the critical approach used was Postmodernism since interetxtuality is the major tenet of postmodernism. The paper concludes that, although O’Neill subscribes to Greek mythology, he deviates from European playwrights of this dramatic convention. His work has aspects of American Realism, and he is equally a social critic who writes about the ills that plague his society, in order to create awareness in his countrymen.","PeriodicalId":384812,"journal":{"name":"Global Academic Journal of Linguistics and Literature","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-08-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Intertextuality: Allusion, Convention and Transformation in The Oresteia and Mourning Becomes Electra\",\"authors\":\"D. N. Apene\",\"doi\":\"10.36348/gajll.2022.v04i04.004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article aims to show the relationship between the plays of O’Neill and his European counterpart, Aeschylus. O’Neill subscribes to Greek mythology but modifies or transforms it in the American scenario. Our study of the plays has considered the way meanings are constructed by a network of cultural and social discourses which embody distinct codes, expectations and assumptions. Besides, the thematic and linguistic similarities and differences between the works of the European and that of the American author selected have enabled the researcher to have an insight into literary influences and affinities. This article has demonstrated that there is no end in the making of texts, as O’Neill has revisited classical literature to write his play, Mourning Becomes Electra. This paper argues that intertextuality must not be limited to influences as Aeschylus had no direct influence on O’Neill though O’Neill rewrites his play The Oresteia. Both writers have no biographical similarities nor do they come from the same generations. O’Neill alludes to Aeschylus’s Greek mythological form of play writing but transforms it into the American scenario, through American Realism. To analyse these plays, the critical approach used was Postmodernism since interetxtuality is the major tenet of postmodernism. The paper concludes that, although O’Neill subscribes to Greek mythology, he deviates from European playwrights of this dramatic convention. His work has aspects of American Realism, and he is equally a social critic who writes about the ills that plague his society, in order to create awareness in his countrymen.\",\"PeriodicalId\":384812,\"journal\":{\"name\":\"Global Academic Journal of Linguistics and Literature\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-08-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Global Academic Journal of Linguistics and Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36348/gajll.2022.v04i04.004\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Global Academic Journal of Linguistics and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36348/gajll.2022.v04i04.004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文旨在展示奥尼尔的戏剧与他的欧洲同行埃斯库罗斯之间的关系。奥尼尔认同希腊神话,但在美国的场景中对其进行了修改或转换。我们对戏剧的研究考虑了文化和社会话语网络构建意义的方式,这些话语体现了不同的规范、期望和假设。此外,所选的欧美作家作品在主题和语言上的异同,使研究者能够洞察文学影响和亲缘关系。这篇文章已经证明了文本的制作是没有尽头的,因为奥尼尔重新审视了古典文学来创作他的戏剧,哀悼成为伊莱克特拉。本文认为互文性不应局限于影响,因为尽管奥尼尔改写了《俄瑞斯忒亚》,但埃斯库罗斯对奥尼尔并没有直接的影响。两位作家的生平没有相似之处,也不是同代人。奥尼尔暗指埃斯库罗斯的希腊神话形式的剧本,但通过美国现实主义将其转化为美国的场景。为了分析这些戏剧,使用了后现代主义的批评方法,因为互通性是后现代主义的主要原则。本文的结论是,奥尼尔虽然认同希腊神话,但他偏离了这种戏剧传统的欧洲剧作家。他的作品有美国现实主义的一些方面,同时他也是一位社会评论家,他写了困扰他的社会的弊病,以引起他的同胞的意识。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Intertextuality: Allusion, Convention and Transformation in The Oresteia and Mourning Becomes Electra
This article aims to show the relationship between the plays of O’Neill and his European counterpart, Aeschylus. O’Neill subscribes to Greek mythology but modifies or transforms it in the American scenario. Our study of the plays has considered the way meanings are constructed by a network of cultural and social discourses which embody distinct codes, expectations and assumptions. Besides, the thematic and linguistic similarities and differences between the works of the European and that of the American author selected have enabled the researcher to have an insight into literary influences and affinities. This article has demonstrated that there is no end in the making of texts, as O’Neill has revisited classical literature to write his play, Mourning Becomes Electra. This paper argues that intertextuality must not be limited to influences as Aeschylus had no direct influence on O’Neill though O’Neill rewrites his play The Oresteia. Both writers have no biographical similarities nor do they come from the same generations. O’Neill alludes to Aeschylus’s Greek mythological form of play writing but transforms it into the American scenario, through American Realism. To analyse these plays, the critical approach used was Postmodernism since interetxtuality is the major tenet of postmodernism. The paper concludes that, although O’Neill subscribes to Greek mythology, he deviates from European playwrights of this dramatic convention. His work has aspects of American Realism, and he is equally a social critic who writes about the ills that plague his society, in order to create awareness in his countrymen.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信