教育和研究中的术语:从挪威语、丹麦语和英语的角度看Honneth的Anerkennung

J. Haugan
{"title":"教育和研究中的术语:从挪威语、丹麦语和英语的角度看Honneth的Anerkennung","authors":"J. Haugan","doi":"10.26881/bp.2021.4.05","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The purpose of this article is to discuss potential challenges related to the introduction (import or translation) and use of terminology from another language. This is exemplified by a discussion on a single term, Anerkennung, from Honneth’s (1992) recognition theory, which is either easily adopted because of an already existing linguistic heritage (Danish, Norwegian, and partly Swedish) or translated (English) with compromises and specifications of the suggested term. The need for such a discussion arises from the fact that the same/identical (morphological) form of the term cannot necessarily be used in Norwegian, since Norwegian has two official written varieties and certain standardization principles that may differ for each of the varieties. The article addresses metalinguistic reflection and the responsibility of translators, researchers, educators, curriculum developers and language authorities in connection with these issues. With reference to the Educational Role of Language network and perspectives like languagebeliefs, language-activity, language-affects, and language-thinking, the article attempts to show that reflection on and standardization of terminology in education may be even more important because of the possible implications for understanding and use, and the consequences it may have.","PeriodicalId":345953,"journal":{"name":"Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Terminology in education and research: Honneth’s Anerkennung from the perspective of Norwegian, Danish, and English\",\"authors\":\"J. Haugan\",\"doi\":\"10.26881/bp.2021.4.05\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The purpose of this article is to discuss potential challenges related to the introduction (import or translation) and use of terminology from another language. This is exemplified by a discussion on a single term, Anerkennung, from Honneth’s (1992) recognition theory, which is either easily adopted because of an already existing linguistic heritage (Danish, Norwegian, and partly Swedish) or translated (English) with compromises and specifications of the suggested term. The need for such a discussion arises from the fact that the same/identical (morphological) form of the term cannot necessarily be used in Norwegian, since Norwegian has two official written varieties and certain standardization principles that may differ for each of the varieties. The article addresses metalinguistic reflection and the responsibility of translators, researchers, educators, curriculum developers and language authorities in connection with these issues. With reference to the Educational Role of Language network and perspectives like languagebeliefs, language-activity, language-affects, and language-thinking, the article attempts to show that reflection on and standardization of terminology in education may be even more important because of the possible implications for understanding and use, and the consequences it may have.\",\"PeriodicalId\":345953,\"journal\":{\"name\":\"Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching\",\"volume\":\"13 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-10-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26881/bp.2021.4.05\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26881/bp.2021.4.05","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文的目的是讨论与引入(导入或翻译)和使用另一种语言的术语相关的潜在挑战。这可以从Honneth(1992)的识别理论中对单一术语Anerkennung的讨论中得到例证,由于已经存在的语言遗产(丹麦语,挪威语和部分瑞典语),该术语很容易被采用,或者通过折衷和规范的建议术语翻译(英语)。之所以有必要进行这样的讨论,是因为挪威语中不一定使用相同/相同(形态学)形式的术语,因为挪威语有两种官方书面变体和某些标准化原则,每种变体可能不同。本文讨论了元语言反思以及译者、研究者、教育者、课程开发者和语言权威在这些问题上的责任。本文从语言网络的教育作用以及语言信仰、语言活动、语言影响和语言思维等角度出发,试图说明对术语的反思和标准化在教育中的重要性,因为它可能对理解和使用产生影响,并可能产生后果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Terminology in education and research: Honneth’s Anerkennung from the perspective of Norwegian, Danish, and English
The purpose of this article is to discuss potential challenges related to the introduction (import or translation) and use of terminology from another language. This is exemplified by a discussion on a single term, Anerkennung, from Honneth’s (1992) recognition theory, which is either easily adopted because of an already existing linguistic heritage (Danish, Norwegian, and partly Swedish) or translated (English) with compromises and specifications of the suggested term. The need for such a discussion arises from the fact that the same/identical (morphological) form of the term cannot necessarily be used in Norwegian, since Norwegian has two official written varieties and certain standardization principles that may differ for each of the varieties. The article addresses metalinguistic reflection and the responsibility of translators, researchers, educators, curriculum developers and language authorities in connection with these issues. With reference to the Educational Role of Language network and perspectives like languagebeliefs, language-activity, language-affects, and language-thinking, the article attempts to show that reflection on and standardization of terminology in education may be even more important because of the possible implications for understanding and use, and the consequences it may have.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信