llod驱动的双语词嵌入在法国在线健康社区的生活质量概念检测中与跨语言转换器相抗衡

Katharina Allgaier, S. Veríssimo, Sherry Tan, Matthias Orlikowski, Matthias Hartung
{"title":"llod驱动的双语词嵌入在法国在线健康社区的生活质量概念检测中与跨语言转换器相抗衡","authors":"Katharina Allgaier, S. Veríssimo, Sherry Tan, Matthias Orlikowski, Matthias Hartung","doi":"10.3233/ssw210037","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"We describe the use of Linguistic Linked Open Data (LLOD) to support a cross-lingual transfer framework for concept detection in online health communities. Our goal is to develop multilingual text analytics as an enabler for analyzing health-related quality of life (HRQoL) from self-reported patient narratives. The framework capitalizes on supervised cross-lingual projection methods, so that labeled training data for a source language are sufficient and are not needed for target languages. Cross-lingual supervision is provided by LLOD lexical resources to learn bilingual word embeddings that are simultaneously tuned to represent an inventory of HRQoL concepts based on the World Health Organization’s quality of life surveys (WHOQOL). We demonstrate that lexicon induction from LLOD resources is a powerful method that yields rich and informative lexical resources for the cross-lingual concept detection task which can outperform existing domain-specific lexica. Furthermore, in a comparative evaluation we find that our models based on bilingual word embeddings exhibit a high degree of complementarity with an approach that integrates machine translation and rule-based extraction algorithms. In a combined configuration, our models rival the performance of state-of-the-art cross-lingual transformers, despite being of considerably lower model complexity.","PeriodicalId":275036,"journal":{"name":"International Conference on Semantic Systems","volume":"166 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"LLOD-Driven Bilingual Word Embeddings Rivaling Cross-Lingual Transformers in Quality of Life Concept Detection from French Online Health Communities\",\"authors\":\"Katharina Allgaier, S. Veríssimo, Sherry Tan, Matthias Orlikowski, Matthias Hartung\",\"doi\":\"10.3233/ssw210037\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"We describe the use of Linguistic Linked Open Data (LLOD) to support a cross-lingual transfer framework for concept detection in online health communities. Our goal is to develop multilingual text analytics as an enabler for analyzing health-related quality of life (HRQoL) from self-reported patient narratives. The framework capitalizes on supervised cross-lingual projection methods, so that labeled training data for a source language are sufficient and are not needed for target languages. Cross-lingual supervision is provided by LLOD lexical resources to learn bilingual word embeddings that are simultaneously tuned to represent an inventory of HRQoL concepts based on the World Health Organization’s quality of life surveys (WHOQOL). We demonstrate that lexicon induction from LLOD resources is a powerful method that yields rich and informative lexical resources for the cross-lingual concept detection task which can outperform existing domain-specific lexica. Furthermore, in a comparative evaluation we find that our models based on bilingual word embeddings exhibit a high degree of complementarity with an approach that integrates machine translation and rule-based extraction algorithms. In a combined configuration, our models rival the performance of state-of-the-art cross-lingual transformers, despite being of considerably lower model complexity.\",\"PeriodicalId\":275036,\"journal\":{\"name\":\"International Conference on Semantic Systems\",\"volume\":\"166 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-08-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Conference on Semantic Systems\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3233/ssw210037\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Conference on Semantic Systems","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3233/ssw210037","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

我们描述了使用语言关联开放数据(LLOD)来支持在线卫生社区概念检测的跨语言迁移框架。我们的目标是开发多语言文本分析,作为从自我报告的患者叙述中分析健康相关生活质量(HRQoL)的推动者。该框架利用了有监督的跨语言投影方法,因此源语言的标记训练数据就足够了,而目标语言则不需要。LLOD词汇资源提供跨语言监督,以学习双语词嵌入,这些词嵌入同时被调整为基于世界卫生组织生活质量调查(WHOQOL)的HRQoL概念清单。我们证明了LLOD资源的词汇归纳是一种强大的方法,可以为跨语言概念检测任务产生丰富且信息丰富的词汇资源,其性能优于现有的特定领域词汇库。此外,在对比评估中,我们发现基于双语词嵌入的模型与集成机器翻译和基于规则的提取算法的方法表现出高度的互补性。在组合配置中,我们的模型可以与最先进的跨语言转换器的性能相媲美,尽管模型复杂性要低得多。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
LLOD-Driven Bilingual Word Embeddings Rivaling Cross-Lingual Transformers in Quality of Life Concept Detection from French Online Health Communities
We describe the use of Linguistic Linked Open Data (LLOD) to support a cross-lingual transfer framework for concept detection in online health communities. Our goal is to develop multilingual text analytics as an enabler for analyzing health-related quality of life (HRQoL) from self-reported patient narratives. The framework capitalizes on supervised cross-lingual projection methods, so that labeled training data for a source language are sufficient and are not needed for target languages. Cross-lingual supervision is provided by LLOD lexical resources to learn bilingual word embeddings that are simultaneously tuned to represent an inventory of HRQoL concepts based on the World Health Organization’s quality of life surveys (WHOQOL). We demonstrate that lexicon induction from LLOD resources is a powerful method that yields rich and informative lexical resources for the cross-lingual concept detection task which can outperform existing domain-specific lexica. Furthermore, in a comparative evaluation we find that our models based on bilingual word embeddings exhibit a high degree of complementarity with an approach that integrates machine translation and rule-based extraction algorithms. In a combined configuration, our models rival the performance of state-of-the-art cross-lingual transformers, despite being of considerably lower model complexity.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信