喀麦隆天主教会的语言使用:以Sangmelima教区的法语礼拜和布鲁礼拜为例

J. Kouega, Mathilde Robertson Alo’o
{"title":"喀麦隆天主教会的语言使用:以Sangmelima教区的法语礼拜和布鲁礼拜为例","authors":"J. Kouega, Mathilde Robertson Alo’o","doi":"10.24018/theology.2022.2.6.83","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper examines language practices in two services offered in the main Catholic Church in the town of Sangmelima in the South region of Cameroon. The research is motivated by the need to find out what languages are used in this church and what the terms “French service” and “Bulu service” imply in the multilingual city of Sangmelima. The informants were the priests, catechists, choir leaders, and some parishioners of this church. Three main instruments were used to collect data in these two church services, i.e., interview, questionnaire and participant observation. The frame adopted for the analysis was Kouega’s structural-functional approach (2008). The findings revealed that the services in this church include 28 parts. In the French service, the languages used to realise these parts were found to be French, Bulu (Sangmelima), Ewondo (Yaounde), Fang (south of Cameroon and north of Equatorial Guinea), Fe’efe’e (Bafang), Ghomala’ (Bafoussam), and Medumba (Bangangte). In the Bulu service, on the other hand, the languages used were: Bulu (Sangmelima), Ewondo (Yaounde), and French. These languages were chosen for a variety of reasons. First, a language like Bulu was chosen because it is understood by the parishioners as it is the main language of the locality. Second, French is the official language of the territory; third, some languages like Fe’efe’e, Ghomala, and Medumba were chosen on the basis of the involvement of the speakers of these ethnic languages in the activities of the church. Fourth, the availability of printed religious materials in a language was an important factor.","PeriodicalId":337472,"journal":{"name":"European Journal of Theology and Philosophy","volume":"5 1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Language Use in the Catholic Church in Cameroon: The Case of the French Service and the Bulu Service in a Parish of Sangmelima\",\"authors\":\"J. Kouega, Mathilde Robertson Alo’o\",\"doi\":\"10.24018/theology.2022.2.6.83\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper examines language practices in two services offered in the main Catholic Church in the town of Sangmelima in the South region of Cameroon. The research is motivated by the need to find out what languages are used in this church and what the terms “French service” and “Bulu service” imply in the multilingual city of Sangmelima. The informants were the priests, catechists, choir leaders, and some parishioners of this church. Three main instruments were used to collect data in these two church services, i.e., interview, questionnaire and participant observation. The frame adopted for the analysis was Kouega’s structural-functional approach (2008). The findings revealed that the services in this church include 28 parts. In the French service, the languages used to realise these parts were found to be French, Bulu (Sangmelima), Ewondo (Yaounde), Fang (south of Cameroon and north of Equatorial Guinea), Fe’efe’e (Bafang), Ghomala’ (Bafoussam), and Medumba (Bangangte). In the Bulu service, on the other hand, the languages used were: Bulu (Sangmelima), Ewondo (Yaounde), and French. These languages were chosen for a variety of reasons. First, a language like Bulu was chosen because it is understood by the parishioners as it is the main language of the locality. Second, French is the official language of the territory; third, some languages like Fe’efe’e, Ghomala, and Medumba were chosen on the basis of the involvement of the speakers of these ethnic languages in the activities of the church. Fourth, the availability of printed religious materials in a language was an important factor.\",\"PeriodicalId\":337472,\"journal\":{\"name\":\"European Journal of Theology and Philosophy\",\"volume\":\"5 1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"European Journal of Theology and Philosophy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24018/theology.2022.2.6.83\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of Theology and Philosophy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24018/theology.2022.2.6.83","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文考察了喀麦隆南部地区Sangmelima镇主要天主教堂提供的两种服务中的语言实践。这项研究的动机是需要找出这个教堂使用的语言,以及“法语服务”和“布鲁服务”在多语言城市Sangmelima中的含义。告密者包括牧师、教理讲授者、唱诗班的领导和这个教堂的一些教区居民。在这两个礼拜中,我们主要使用了三种工具来收集数据,即访谈、问卷调查和参与观察。分析采用的框架是Kouega的结构-功能方法(2008)。调查结果显示,该教堂的服务包括28个部分。在法语服务中,用来实现这些部分的语言被发现是法语,Bulu (Sangmelima), Ewondo(雅温得),Fang(喀麦隆南部和赤道几内亚北部),Fe ' efe '(巴方),Ghomala '(巴富萨姆)和Medumba (Bangangte)。另一方面,在Bulu服务中,使用的语言是:Bulu (Sangmelima), Ewondo(雅温得)和法语。选择这些语言有各种各样的原因。首先,选择像布鲁语这样的语言是因为它被教区居民理解,因为它是当地的主要语言。其次,法语是该地区的官方语言;第三,一些语言,如Fe 'efe 'e、Ghomala和Medumba,是根据这些民族语言的使用者参与教会活动而选择的。第四,有一种语言的宗教印刷材料是一个重要因素。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Language Use in the Catholic Church in Cameroon: The Case of the French Service and the Bulu Service in a Parish of Sangmelima
This paper examines language practices in two services offered in the main Catholic Church in the town of Sangmelima in the South region of Cameroon. The research is motivated by the need to find out what languages are used in this church and what the terms “French service” and “Bulu service” imply in the multilingual city of Sangmelima. The informants were the priests, catechists, choir leaders, and some parishioners of this church. Three main instruments were used to collect data in these two church services, i.e., interview, questionnaire and participant observation. The frame adopted for the analysis was Kouega’s structural-functional approach (2008). The findings revealed that the services in this church include 28 parts. In the French service, the languages used to realise these parts were found to be French, Bulu (Sangmelima), Ewondo (Yaounde), Fang (south of Cameroon and north of Equatorial Guinea), Fe’efe’e (Bafang), Ghomala’ (Bafoussam), and Medumba (Bangangte). In the Bulu service, on the other hand, the languages used were: Bulu (Sangmelima), Ewondo (Yaounde), and French. These languages were chosen for a variety of reasons. First, a language like Bulu was chosen because it is understood by the parishioners as it is the main language of the locality. Second, French is the official language of the territory; third, some languages like Fe’efe’e, Ghomala, and Medumba were chosen on the basis of the involvement of the speakers of these ethnic languages in the activities of the church. Fourth, the availability of printed religious materials in a language was an important factor.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信