Phonological Exploitation in Constructing Humourous Utterances

M. M. I. Romadlani, Eka Susylowati, Meria Zakiyah Alfisuma
{"title":"Phonological Exploitation in Constructing Humourous Utterances","authors":"M. M. I. Romadlani, Eka Susylowati, Meria Zakiyah Alfisuma","doi":"10.31940/soshum.v13i2.169-181","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research is conducted to reveal the strategy of humour construction dealing with phonological exploitation in Mind Your Language situation comedy. Mind Your Language is a British comedy television series that portrays a learning process by immigrants coming from various countries. Varieties of cultures and levels of English knowledge naturally influence humour creation by the characters. The data were taken from humourous utterances in season one of that situation comedy. Applying a descriptive qualitative approach, this research is in an attempt to find out the forms and the motives of those humourous utterances created to entertain audiences, especially those dealing with phonological aspects. The findings demonstrate that six forms of phonological aspects are employed to create humour. Sounds addition, omission, substitution, and minimal pairs are frequently exploited in humour creation rather than other strategies such as sound compatibility and metathesis. Based on the motives of humour construction, besides the interlocuter’s influence, the phonological interference phenomenon also grounds the humour production in Mind Your Language situation comedy. The humourous utterances produced illustrate a contextual relation of the situation comedy as an English learning process by immigrants coming from various countries, languages, and cultures.","PeriodicalId":56206,"journal":{"name":"Soshum Jurnal Sosial dan Humaniora","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Soshum Jurnal Sosial dan Humaniora","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31940/soshum.v13i2.169-181","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This research is conducted to reveal the strategy of humour construction dealing with phonological exploitation in Mind Your Language situation comedy. Mind Your Language is a British comedy television series that portrays a learning process by immigrants coming from various countries. Varieties of cultures and levels of English knowledge naturally influence humour creation by the characters. The data were taken from humourous utterances in season one of that situation comedy. Applying a descriptive qualitative approach, this research is in an attempt to find out the forms and the motives of those humourous utterances created to entertain audiences, especially those dealing with phonological aspects. The findings demonstrate that six forms of phonological aspects are employed to create humour. Sounds addition, omission, substitution, and minimal pairs are frequently exploited in humour creation rather than other strategies such as sound compatibility and metathesis. Based on the motives of humour construction, besides the interlocuter’s influence, the phonological interference phenomenon also grounds the humour production in Mind Your Language situation comedy. The humourous utterances produced illustrate a contextual relation of the situation comedy as an English learning process by immigrants coming from various countries, languages, and cultures.
幽默话语构建中的语音开发
本研究旨在揭示《心灵语言》情景喜剧中语音开发的幽默建构策略。Mind Your Language是一部英国喜剧电视连续剧,讲述了来自不同国家的移民学习语言的过程。不同的文化和英语知识水平自然会影响人物的幽默创作。这些数据取自那部情景喜剧第一季中的幽默话语。本研究采用描述定性的方法,试图找出幽默话语的形式和动机,尤其是那些涉及语音方面的幽默话语。研究结果表明,六种形式的语音方面被用来创造幽默。在幽默创作中,常用的是声音添加、省略、替代和最小对等策略,而不是声音兼容和元合等策略。从幽默建构的动机来看,除了对话者的影响外,语音干扰现象也是情景喜剧幽默产生的基础。这些幽默的话语说明了情景喜剧作为来自不同国家、语言和文化的移民在英语学习过程中的语境关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
21
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信