Evaluating the Performance of MyMemory: A Case Study of Computer-aided Translation of Hemingway’s Homage to Switzerland

May S. El Falaky
{"title":"Evaluating the Performance of MyMemory: A Case Study of Computer-aided Translation of Hemingway’s Homage to Switzerland","authors":"May S. El Falaky","doi":"10.21608/jssa.2024.228077.1534","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper evaluates the quality of the Translation Memory embedded in MateCat , a computer-aided translation tool. MateCat ’s built-in Translation Memory, MyMemory, is constructed using a crowdsourcing system and is in constant development by the post-edited translations that are uploaded to the server from the huge number of MateCat ’s users. The current study carries out a translation of a literary text where the translation is implemented in two phases: Initial Translation and Follow-up Translation. Next, a comparison between the outputs of the two phases was drawn to observe the error rate after the two trials. Homage of Switzerland , a short story written by Ernest Hemmingway, was imported into MateCat to evaluate the Arabic output translation. The study concludes that despite the technological revolution in computer-aided translation tools, there is a considerable sum of linguistic errors on the Arabic language's lexical, grammatical, and morphological levels. The study also asserts that, despite the enormous efforts paid to develop computer programs to facilitate the translation tasks, human intervention is still a must.","PeriodicalId":250727,"journal":{"name":"مجلة البحث العلمي في الآداب","volume":"48 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"مجلة البحث العلمي في الآداب","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21608/jssa.2024.228077.1534","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper evaluates the quality of the Translation Memory embedded in MateCat , a computer-aided translation tool. MateCat ’s built-in Translation Memory, MyMemory, is constructed using a crowdsourcing system and is in constant development by the post-edited translations that are uploaded to the server from the huge number of MateCat ’s users. The current study carries out a translation of a literary text where the translation is implemented in two phases: Initial Translation and Follow-up Translation. Next, a comparison between the outputs of the two phases was drawn to observe the error rate after the two trials. Homage of Switzerland , a short story written by Ernest Hemmingway, was imported into MateCat to evaluate the Arabic output translation. The study concludes that despite the technological revolution in computer-aided translation tools, there is a considerable sum of linguistic errors on the Arabic language's lexical, grammatical, and morphological levels. The study also asserts that, despite the enormous efforts paid to develop computer programs to facilitate the translation tasks, human intervention is still a must.
评估 MyMemory 的性能:海明威《向瑞士致敬》的计算机辅助翻译案例研究
本文评估了计算机辅助翻译工具 MateCat 中嵌入的翻译记忆库的质量。MateCat 内置的翻译记忆库 MyMemory 是通过众包系统构建的,并通过大量 MateCat 用户上传到服务器的经过编辑的译文不断发展。本研究对文学文本进行了翻译,翻译分两个阶段进行:初始翻译和后续翻译。然后,比较两个阶段的输出结果,观察两次试验后的错误率。将欧内斯特-海明威(Ernest Hemmingway)创作的短篇小说《瑞士的颂歌》(Homage of Switzerland)导入 MateCat,对阿拉伯语输出翻译进行评估。研究得出结论,尽管计算机辅助翻译工具发生了技术革命,但在阿拉伯语的词汇、语法和词形层面仍存在大量语言错误。研究还断言,尽管在开发计算机程序以促进翻译任务方面付出了巨大努力,但人工干预仍然是必须的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信