MEMBEDAH KONTEKSTUALISASI DOKUMEN PERSONA HUMANA 1975 DALAM TERANG MODEL TERJEMAHAN STEPHEN BEVANS

Seratinus Jong
{"title":"MEMBEDAH KONTEKSTUALISASI DOKUMEN PERSONA HUMANA 1975 DALAM TERANG MODEL TERJEMAHAN STEPHEN BEVANS","authors":"Seratinus Jong","doi":"10.24071/jt.v12i02.5411","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Fokus penelitian ini adalah untuk menjelaskan kontekstualisasi dokumen Persona Humana 1975 dalam terang model terjemahan Stephen Bevans. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kontekstualisasi Persona Humana dalam terang model terjemahan. Metode penelitian yang digunakan adalah metode penelitian kualitatif dan pembacaan kritis terhadap teks (1) Dokumen Persona Humana 1975; (2) Model Teologi Kontekstual Stephen Bevans, terutama model penerjemahan. Teknik analisis data dilakukan melalui proses reduksi, penyajian, dan penarikan kesimpulan (verifikasi). Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa kontekstualisasi dokumen Persona Humana 1975 terdiri dari satu model, yaitu model terjemahan. Dalam model penerjemahan ini dilakukan melalui upaya pelestarian identitas Kristen, dengan tetap memperhatikan budaya, perubahan sosial, dan sejarah Gereja dalam dokumen Persona Humana.","PeriodicalId":33647,"journal":{"name":"Veritas Jurnal Teologi dan Pelayanan","volume":"102 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Veritas Jurnal Teologi dan Pelayanan","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24071/jt.v12i02.5411","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Fokus penelitian ini adalah untuk menjelaskan kontekstualisasi dokumen Persona Humana 1975 dalam terang model terjemahan Stephen Bevans. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kontekstualisasi Persona Humana dalam terang model terjemahan. Metode penelitian yang digunakan adalah metode penelitian kualitatif dan pembacaan kritis terhadap teks (1) Dokumen Persona Humana 1975; (2) Model Teologi Kontekstual Stephen Bevans, terutama model penerjemahan. Teknik analisis data dilakukan melalui proses reduksi, penyajian, dan penarikan kesimpulan (verifikasi). Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa kontekstualisasi dokumen Persona Humana 1975 terdiri dari satu model, yaitu model terjemahan. Dalam model penerjemahan ini dilakukan melalui upaya pelestarian identitas Kristen, dengan tetap memperhatikan budaya, perubahan sosial, dan sejarah Gereja dalam dokumen Persona Humana.
在STEPHEN BEVANS的翻译模型中,对1975年的人名文件进行了分解
本研究的重点是在斯蒂芬·贝万的翻译模型中解释1975年的身份证明文件。本研究的目的是分析翻译模型中的人员关系。研究方法是定性研究方法,批判性阅读文本(1)1975年的笔名文件;(2)斯蒂芬·贝万的上下文神学模型,特别是翻译模型。数据分析技术是通过还原、演示和提取过程进行的。这项研究的结果表明,1975年的人员身份证件的语境化是由一种单一的翻译模型组成的。在这种翻译模式中,通过努力维护基督教身份,在个人文件中保持对教会文化、社会变革和历史的关注来实现这一目标。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
7
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信