The History of Conflict between Institutional and Native Hebrew in Israel

U. Mor
{"title":"The History of Conflict between Institutional and Native Hebrew in Israel","authors":"U. Mor","doi":"10.51854/BGUY-34A101","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Contemporary popular discourse on Hebrew prescriptivism betrays an interesting ambivalence: acceptance of institutional standards on the one hand and objection to normative intervention on the other. This ambivalence can be traced to the tension between the Language Committee and the Palestine Teachers’ Association during the Second Aliyah. Both advocated that Israel adopt a modern national language, but the former was in favor of a systematic language planning, while the latter was in favor of spontaneous language adoption. In the 1950s, a similar tension developed between the older generation and the Sabras (native speakers), whose generational identity had crystallized during the pre-State period. The language promoted by the former group was an institutional variety bound to a prescriptive norm, while that promoted by the latter was a native variety bound to conventional norms and real-life experience. The tension in these two episodes led to a deep cultural rift—one that is familiar to every Hebrew speaker in Israel—between the formal language of the state and the natural language of Hebrew speakers. A crosslinguistic perspective reveals a resemblance between Israeli Hebrew and European Late Dialect Selection languages, suggesting that the ambivalence towards prescriptivism in fact indicates ambivalence towards the national language, which is perceived, simultaneously, as a manifestation of a","PeriodicalId":354583,"journal":{"name":"IYUNIM Multidisciplinary Studies in Israeli and Modern Jewish Society","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"IYUNIM Multidisciplinary Studies in Israeli and Modern Jewish Society","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51854/BGUY-34A101","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Contemporary popular discourse on Hebrew prescriptivism betrays an interesting ambivalence: acceptance of institutional standards on the one hand and objection to normative intervention on the other. This ambivalence can be traced to the tension between the Language Committee and the Palestine Teachers’ Association during the Second Aliyah. Both advocated that Israel adopt a modern national language, but the former was in favor of a systematic language planning, while the latter was in favor of spontaneous language adoption. In the 1950s, a similar tension developed between the older generation and the Sabras (native speakers), whose generational identity had crystallized during the pre-State period. The language promoted by the former group was an institutional variety bound to a prescriptive norm, while that promoted by the latter was a native variety bound to conventional norms and real-life experience. The tension in these two episodes led to a deep cultural rift—one that is familiar to every Hebrew speaker in Israel—between the formal language of the state and the natural language of Hebrew speakers. A crosslinguistic perspective reveals a resemblance between Israeli Hebrew and European Late Dialect Selection languages, suggesting that the ambivalence towards prescriptivism in fact indicates ambivalence towards the national language, which is perceived, simultaneously, as a manifestation of a
以色列制度希伯来语与本土希伯来语冲突的历史
当代关于希伯来规范主义的流行话语暴露出一种有趣的矛盾心理:一方面接受制度标准,另一方面反对规范干预。这种矛盾心理可以追溯到第二次阿利亚期间语言委员会和巴勒斯坦教师协会之间的紧张关系。两者都主张以色列采用现代民族语言,但前者赞成系统的语言规划,后者赞成自发的语言采用。在20世纪50年代,老一代和萨布拉人(讲母语的人)之间也出现了类似的紧张关系,萨布拉人的代际认同在建国前时期已经明确。前者推崇的语言是一种受规定性规范约束的制度变体,后者推崇的语言则是一种受传统规范和现实经验约束的本土变体。这两件事之间的紧张关系导致了国家的正式语言和希伯来语使用者的自然语言之间深刻的文化鸿沟——这对以色列的每个希伯来语使用者来说都很熟悉。跨语言学的观点揭示了以色列希伯来语和欧洲晚期方言选择语言之间的相似之处,表明对规定主义的矛盾心理实际上表明了对民族语言的矛盾心理,同时,这被视为一种表现
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信