11. Der vierte Kreuzzug (1202‒1204) und seine Folgen für die Krim

{"title":"11. Der vierte Kreuzzug (1202‒1204) und seine Folgen für die Krim","authors":"","doi":"10.1515/9783110520620-013","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Aumilieu et comme à la pointe vers le midi est la ville de Soldaïa, qui regarde de côté celle de Sinope: c’est là où abordent tous les marchands venant de Turquie pour passer vers les pays septentrionaux; ceux aussi qui viennent de Russie et veulent passer en Turquie. Les uns y portent de l’hermine et autres fourrures précieuses; les autres des toiles de coton, des draps de soie et des épiceries. Vers l’orient de ce pays-là est une ville appelée Matriga, où s’embouche le fleuve Tanaïs (le Don) en la mer du Pont (mer Noire, ancien Pont-Euxin); ce fleuve, à son embouchure a plus de douze milles de large: car, avant qu’il entre en cette mer, il fait comme une autre mer vers le nord, qui s’étend en long et en large quelque sept cents milles, et sa plus grande profondeur ne va pas à six pas; de sorte que les grands vaisseaux n’y peuvent aller. Mais les marchands venant de Constantinople à Matriga envoient de là leurs barques jusqu’au fleuve Tanaïs, pour acheter des poissons secs, comme esturgeons, thoses, barbotes et une infinité d’autres sortes.1","PeriodicalId":354298,"journal":{"name":"Geschichte der Krim","volume":"76 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-06-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Geschichte der Krim","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9783110520620-013","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Aumilieu et comme à la pointe vers le midi est la ville de Soldaïa, qui regarde de côté celle de Sinope: c’est là où abordent tous les marchands venant de Turquie pour passer vers les pays septentrionaux; ceux aussi qui viennent de Russie et veulent passer en Turquie. Les uns y portent de l’hermine et autres fourrures précieuses; les autres des toiles de coton, des draps de soie et des épiceries. Vers l’orient de ce pays-là est une ville appelée Matriga, où s’embouche le fleuve Tanaïs (le Don) en la mer du Pont (mer Noire, ancien Pont-Euxin); ce fleuve, à son embouchure a plus de douze milles de large: car, avant qu’il entre en cette mer, il fait comme une autre mer vers le nord, qui s’étend en long et en large quelque sept cents milles, et sa plus grande profondeur ne va pas à six pas; de sorte que les grands vaisseaux n’y peuvent aller. Mais les marchands venant de Constantinople à Matriga envoient de là leurs barques jusqu’au fleuve Tanaïs, pour acheter des poissons secs, comme esturgeons, thoses, barbotes et une infinité d’autres sortes.1
11. (原因是这是我用40年时间启动的第4轮战斗
在中间和南边的角是索底亚城,与西诺帕城相望。凡从土耳其来的商人,都到北方各国去。还有那些来自俄罗斯,想去土耳其的人。有些人穿着貂皮和其他珍贵的毛皮;其他的是棉布、丝绸床单和杂货。在这个国家的东部有一个叫Matriga的城市,塔奈斯河(顿河)在桥海(黑海,旧桥euxin)流入;这河的口宽十二海里以上,因为在它进入这海之前,它像另一个海向北延伸,长而宽,约有七百海里,最深不到六步。这样大型船只就能到达那里。但是从君士坦丁堡到马特里加的商人们把他们的船送到塔奈斯河去买干鱼,比如鲟鱼、鲻鱼、黄鳍鱼和无数其他种类的鱼
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信