Epistemic lexical verbs in English-language economics articles by Polish and Anglophone authors

Tatiana Szczygłowska
{"title":"Epistemic lexical verbs in English-language economics articles by Polish and Anglophone authors","authors":"Tatiana Szczygłowska","doi":"10.26881/bp.2021.1.06","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The study investigates cross-cultural variation in the use of epistemic lexical verbs (ELVs) in English research articles on economics written by Polish and Anglophone scholars. Two corpora of articles published in Polish and international journals are explored to analyze the frequency, prominence, distribution and phraseological behaviour of selected ELVs across the introductory, concluding and main body parts of the collected texts. The results demonstrate that Anglophone writers use more ELVs than their Polish counterparts, though both groups prefer judgement over evidential verbs and most frequently use ELVs in the combined Results and Discussion section. Cross-cultural differences are observed in the choice of the specific ELVs, their frequency rates and the recurrent phraseology in the distinct rhetorical sections. These results may have implications for novice writers aspiring to understand the motivations behind the specific rhetorical choices contributing to the effective announcement of new knowledge claims in English-language economics articles.","PeriodicalId":345953,"journal":{"name":"Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-03-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26881/bp.2021.1.06","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The study investigates cross-cultural variation in the use of epistemic lexical verbs (ELVs) in English research articles on economics written by Polish and Anglophone scholars. Two corpora of articles published in Polish and international journals are explored to analyze the frequency, prominence, distribution and phraseological behaviour of selected ELVs across the introductory, concluding and main body parts of the collected texts. The results demonstrate that Anglophone writers use more ELVs than their Polish counterparts, though both groups prefer judgement over evidential verbs and most frequently use ELVs in the combined Results and Discussion section. Cross-cultural differences are observed in the choice of the specific ELVs, their frequency rates and the recurrent phraseology in the distinct rhetorical sections. These results may have implications for novice writers aspiring to understand the motivations behind the specific rhetorical choices contributing to the effective announcement of new knowledge claims in English-language economics articles.
波兰语和英语作者在英语经济学文章中的认知词汇动词
本研究调查了波兰和英语国家学者在英语经济学研究文章中使用认知词汇动词(ELVs)的跨文化差异。在波兰和国际期刊上发表的两篇文章的语料库进行了探索,以分析在收集文本的介绍,结论和主体部分中选择的低语料库的频率,突出性,分布和短语行为。结果表明,英语作者比波兰语作者使用更多的elv,尽管两组作者都更喜欢判断动词而不是证据动词,并且最常在结果和讨论部分使用elv。跨文化差异体现在特定语言类型的选择、使用频率和不同修辞部分的重复用语等方面。这些结果可能对渴望理解英语经济学文章中有效宣布新知识主张的特定修辞选择背后的动机的新手作家有所启示。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信