La poésie lyrique: inter-générique, transnationale, translinguistique?

Jahan Ramazani (U. Virginia, USA)
{"title":"La poésie lyrique: inter-générique, transnationale, translinguistique?","authors":"Jahan Ramazani (U. Virginia, USA)","doi":"10.26034/la.tdl.2020.557","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cet essai avance une série de postulats. 1) La poésie lyrique n’est pas définissable par des caractéristiques exclusives. 2) Elle peut être décrite par des stratégies formelles non-exclusives encodées dans les textes et les communautés. 3) Elle constitue un genre, ce dernier étant compris comme une fusion de la poétique et de l’herméneutique. 4) Elle vit historiquement mais survit de façon transhistorique. 5) Elle n’est ni simplement personnelle, ni entièrement impersonnelle. 6) Elle se distingue des genres plus empiriques et mimétiques par la densité de sa médiation verbale et formelle. 7) Elle est inter-générique. 8) Elle est transnationale. 9) Elle doit être étudiée à la fois au niveau macro et micro. 10) Elle met en évidence l’hybridation interculturelle, la créolisation et la vernacularisation. 11) Elle accomplit ceci «au sein de», et «entre» les langues. 12) Enfin, elle n’est pas morte et elle n’est pas exclusivement une forme appartenant à l’élite. \nMots-clés: CRÉOLISATION. HYBRIDATION. POÉTIQUE INTER-GÉNÉRIQUE. POÉTIQUE TRANSNATIONALE. VERNACULARISATION. \n ","PeriodicalId":162001,"journal":{"name":"Théories du lyrique: Une anthologie de la critique mondiale de la poésie","volume":"55 2","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-02-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Théories du lyrique: Une anthologie de la critique mondiale de la poésie","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26034/la.tdl.2020.557","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Cet essai avance une série de postulats. 1) La poésie lyrique n’est pas définissable par des caractéristiques exclusives. 2) Elle peut être décrite par des stratégies formelles non-exclusives encodées dans les textes et les communautés. 3) Elle constitue un genre, ce dernier étant compris comme une fusion de la poétique et de l’herméneutique. 4) Elle vit historiquement mais survit de façon transhistorique. 5) Elle n’est ni simplement personnelle, ni entièrement impersonnelle. 6) Elle se distingue des genres plus empiriques et mimétiques par la densité de sa médiation verbale et formelle. 7) Elle est inter-générique. 8) Elle est transnationale. 9) Elle doit être étudiée à la fois au niveau macro et micro. 10) Elle met en évidence l’hybridation interculturelle, la créolisation et la vernacularisation. 11) Elle accomplit ceci «au sein de», et «entre» les langues. 12) Enfin, elle n’est pas morte et elle n’est pas exclusivement une forme appartenant à l’élite. Mots-clés: CRÉOLISATION. HYBRIDATION. POÉTIQUE INTER-GÉNÉRIQUE. POÉTIQUE TRANSNATIONALE. VERNACULARISATION.  
抒情诗歌:跨属、跨国、跨语言?
本文提出了一系列假设。1)抒情诗不是由排他的特征来定义的。2)它可以用编码在文本和社区中的正式的非排他性策略来描述。它是一种体裁,被理解为诗学和解释学的融合。它以历史的方式存在,但以一种跨历史的方式存在。它既不是简单的个人的,也不是完全非个人的。它不同于更多的经验和模仿体裁,因为它的语言和形式中介的密度。7)它是跨属的。它是跨国的。9)必须在宏观和微观层面进行研究。10)它突出了跨文化杂交、克里奥尔化和方言化。它在“语言内部”和“语言之间”做到这一点。12)最后,它并没有消亡,也不只是精英阶层的一种形式。关键词:奥尔。杂交。INTER-GÉNÉRIQUE诗意。跨国诗意。VERNACULARISATION。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信