{"title":"Agreement, Objectivity and the Sentiment of Humanity in Morals","authors":"C. Cherry","doi":"10.1017/S0080443600001187","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Fairly recently, I came upon the following passage in a review of a book by Colin M. Turnbull, called The Mountain People: A child dumped on the ground is seized and eaten by a leopard. The mother is delighted; for not only does she no longer have to carry the child about and feed it, but it follows that there is likely to be a gorged leopard near by, a sleepy animal which can easily be killed and eaten. An old woman who has been abandoned falls down the mountainside because she is blind, so a crowd gathers to laugh at the spectacle of her distress. A man about to die of gunshot wounds makes a last request for tea. As he feebly raises it to his lips, it is snatched from him by his sister, who runs away delighted. A child develops intestinal obstruction; so his father calls in the neighbours to enjoy the joke of his distended belly.","PeriodicalId":322312,"journal":{"name":"Royal Institute of Philosophy Lectures","volume":"72 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1974-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Royal Institute of Philosophy Lectures","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S0080443600001187","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Fairly recently, I came upon the following passage in a review of a book by Colin M. Turnbull, called The Mountain People: A child dumped on the ground is seized and eaten by a leopard. The mother is delighted; for not only does she no longer have to carry the child about and feed it, but it follows that there is likely to be a gorged leopard near by, a sleepy animal which can easily be killed and eaten. An old woman who has been abandoned falls down the mountainside because she is blind, so a crowd gathers to laugh at the spectacle of her distress. A man about to die of gunshot wounds makes a last request for tea. As he feebly raises it to his lips, it is snatched from him by his sister, who runs away delighted. A child develops intestinal obstruction; so his father calls in the neighbours to enjoy the joke of his distended belly.
最近,我在科林·m·特恩布尔(Colin M. Turnbull)的《山民》(the Mountain People)一书的书评中看到了以下段落:一个被扔在地上的孩子被一只豹子抓住并吃掉了。母亲很高兴;因为她不仅不再需要带着孩子到处走并喂它,而且很可能附近有一只饱餐一顿的豹子,一只昏昏欲睡的动物,很容易被杀死和吃掉。一个被遗弃的老妇人从山坡上摔了下来,因为她是盲人,所以一群人聚集在一起嘲笑她痛苦的景象。一个即将死于枪伤的人最后一次要茶。当他无力地把它举到嘴边时,他的妹妹从他手中抢走了,她高兴地跑掉了。儿童出现肠梗阻;于是,他的父亲把邻居们叫来,跟他们一起开他大肚子的玩笑。