Music Endangerment, Repatriation, and Intercultural Collaboration in an Australian Discomfort Zone

Sally Treloyn, Ronald Charles
{"title":"Music Endangerment, Repatriation, and Intercultural Collaboration in an Australian Discomfort Zone","authors":"Sally Treloyn, Ronald Charles","doi":"10.1093/oso/9780197517550.003.0009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"To the extent that intercultural ethnomusicology in the Australian settler state operates on a colonialist stage, research that perpetuates a procedure of discovery, recording, and offsite archiving, analysis, and interpretation risks repeating a form of musical colonialism with which ethnomusicology worldwide is inextricably tied. While these research methods continue to play an important role in contemporary intercultural ethnomusicological research, ethnomusicologists in Australia in recent years have become increasingly concerned to make their research available to cultural heritage communities. Cultural heritage communities are also leading discovery, identification, recording, and dissemination to support, revive, reinvent, and sustain their practices and knowledges. Repatriation is now almost ubiquitous in ethnomusicological approaches to Aboriginal music in Australia as researchers and collaborating communities seek to harness research to respond to the impact that colonialism has had on social and emotional well-being, education, the environment, and the health of performance traditions. However, the hand-to-hand transaction of research products and represented knowledge from performers to researcher and archive back to performers opens a new field of complexities and ambiguities for both Indigenous and non-Indigenous participants: just like earlier forms of ethnomusicology, the introduction, return, and repatriation of research materials operate in “social spaces where disparate cultures meet, clash, and grapple with each other, often in highly asymmetrical relations of domination and subordination” (Pratt 2007 [1992]). In this chapter, we recount the processes and outcomes of “The Junba Project” located in the Kimberley region of northwest Australia. Framed by a participatory action research model, the project has emphasized responsiveness, iteration, and collaborative reflection, with an aim to identify strategies to sustain endangered Junba dance-song practices through recording, repatriation, and dissemination. We draw on Pratt’s notion of the “contact zone” as a “discomfort zone” (Somerville & Perkins 2003) and look upon an applied/advocacy ethnomusicological project as an opportunity for difference and dialogue in the repatriation process to support heterogeneous research agendas.","PeriodicalId":265528,"journal":{"name":"Transforming Ethnomusicology Volume II","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Transforming Ethnomusicology Volume II","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oso/9780197517550.003.0009","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

To the extent that intercultural ethnomusicology in the Australian settler state operates on a colonialist stage, research that perpetuates a procedure of discovery, recording, and offsite archiving, analysis, and interpretation risks repeating a form of musical colonialism with which ethnomusicology worldwide is inextricably tied. While these research methods continue to play an important role in contemporary intercultural ethnomusicological research, ethnomusicologists in Australia in recent years have become increasingly concerned to make their research available to cultural heritage communities. Cultural heritage communities are also leading discovery, identification, recording, and dissemination to support, revive, reinvent, and sustain their practices and knowledges. Repatriation is now almost ubiquitous in ethnomusicological approaches to Aboriginal music in Australia as researchers and collaborating communities seek to harness research to respond to the impact that colonialism has had on social and emotional well-being, education, the environment, and the health of performance traditions. However, the hand-to-hand transaction of research products and represented knowledge from performers to researcher and archive back to performers opens a new field of complexities and ambiguities for both Indigenous and non-Indigenous participants: just like earlier forms of ethnomusicology, the introduction, return, and repatriation of research materials operate in “social spaces where disparate cultures meet, clash, and grapple with each other, often in highly asymmetrical relations of domination and subordination” (Pratt 2007 [1992]). In this chapter, we recount the processes and outcomes of “The Junba Project” located in the Kimberley region of northwest Australia. Framed by a participatory action research model, the project has emphasized responsiveness, iteration, and collaborative reflection, with an aim to identify strategies to sustain endangered Junba dance-song practices through recording, repatriation, and dissemination. We draw on Pratt’s notion of the “contact zone” as a “discomfort zone” (Somerville & Perkins 2003) and look upon an applied/advocacy ethnomusicological project as an opportunity for difference and dialogue in the repatriation process to support heterogeneous research agendas.
音乐濒危,遣返,和跨文化合作在澳大利亚的不适区
从某种程度上说,澳大利亚移民国家的跨文化民族音乐学是在殖民主义的舞台上运作的,延续发现、记录、场外存档、分析和解释过程的研究有重复一种音乐殖民主义形式的风险,而世界范围内的民族音乐学与这种形式有着千丝万缕的联系。虽然这些研究方法在当代跨文化民族音乐学研究中继续发挥着重要作用,但近年来,澳大利亚的民族音乐学家越来越关注将他们的研究成果提供给文化遗产社区。文化遗产社区也在引领发现、鉴定、记录和传播,以支持、复兴、重塑和维持他们的实践和知识。遣返现在在澳大利亚土著音乐的民族音乐学方法中几乎无处不在,因为研究人员和合作社区试图利用研究来回应殖民主义对社会和情感福祉、教育、环境和表演传统健康的影响。然而,研究成果和代表知识从表演者到研究人员,从档案到表演者的面对面交易,为土著和非土著参与者打开了一个复杂和模棱两可的新领域:就像早期的民族音乐学形式一样,研究材料的引入、返回和遣返是在“不同文化相遇、冲突和相互斗争的社会空间中进行的,通常是在高度不对称的统治和从属关系中进行的”(Pratt 2007[1992])。在本章中,我们叙述了位于澳大利亚西北部金伯利地区的“俊巴项目”的过程和结果。在参与式行动研究模式的框架下,该项目强调响应性、迭代性和协作性反思,旨在通过记录、遣返和传播来确定策略,以维持濒临灭绝的准巴舞蹈歌曲实践。我们借鉴了Pratt关于“接触区”作为“不适区”的概念(Somerville & Perkins 2003),并将应用/倡导民族音乐学项目视为遣返过程中差异和对话的机会,以支持异质研究议程。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信